Avatar uživatele
Gus_Fring

Co si myslíte o používání slova na „n“?

Anglicky „n-word“.

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 854 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Ametyst

Slovo na „n“ je přejaté z latiny, a není to nic sprostého ani útočného. Ostatně španělština ho používá normálně k určení barvy. Španělština je ještě víc založená na latině. Je trapné, že se dnes někdo ošívá a cítí napadený skutečným popisem reality.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
annas

Reaguji na slovo v doplnění. V češtině jsou slova na „n“ ´bwěžně používáná, někdy i s negativním podtextem. Např. nadávka – nána, nácek (zkrácený výraz) jinak ve tvaru předpony „na“ či „ne“, případn záporka ne-.

Které výrazy se používají v angličtině neřeším. Člověk s černou barvou kůže, třebas Afričan i Američan, je pro mě černoch.

Negr či negerka (anglicky nigger či slangově nigga) je slovo označující černochy a ve Spojených státech amerických zvláště Afroameričany. Dnes je chápáno jako urážlivé a rasistické.
Anglický výraz nigger je původem z latiny (přídavné jméno niger = černý), odkud se v 18. století přes španělštinu (přídavné jméno negro = černý) dostal do americké angličtiny.[1] Označení nigger bylo obvykle používáno v jižní části Spojených států, kde byli černoši, původem z Afriky, dříve drženi jako otroci. Varianty neger a negar pocházejí z různých románských slov pro „černý“, včetně španělského a portugalského slova negro (černý) a nyní pejorativního francouzského nègre .

Dnes se však označení „negr“ (nigger) ve Spojených státech stalo tabuizovaným pejorativem, takže ho někteří lidé nepoužívají a nahrazují ho eufemismem „slovo na N“ (N-word).

N – word Je to nejšpinavější, nejšpinavější a nejhnusnější slovo v angličtině."
Toto slovo lze v historii sledovat až k otroctví.

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Negr


https://novypros­tor.cz/clanky/475/o­patrne-s-tim-slovem-na-%E2%80%9En%E2%80%9C

Portugalské slovo negro označující Afričana je zaznamenané už v polovině čtrnáctého století. V Novém světě se o pár století později stalo synonymem otroka. Slovníky angličtiny po občanské válce už definují aktuálnější přepis nigger (negr) jako negativně zabarvený, urážlivý termín. Vymýcení tohoto výrazu se stalo jedním z cílů Národní asociace na podporu barevných lidí (NAACP), která od začátku dvacátého století bojuje v Americe za práva rasových menšin. Proč se k němu tedy v sedmdesátých letech vrací afroamerický komik, kterému by měla být zcela jasná historie slova a jeho spojení s rasovým útlakem? Pryor si totiž nebyl vědom jen historie výrazu nigger, ale i jeho aktuálního použití. V té době bylo v černošské menšině velmi populární a zcela se zbavilo své negativní konotace. Za jediného předpokladu: že ho užíval Afroameričan v kontaktu s jiným Afroameričanem.

Slova můžou ubližovat a politická korektnost se snaží toto násilí eliminovat. Menšina má ale své vlastní taktiky, jak se zbavit útlaku formovaného jazykem. Slovo může převzít do svého slovníku a převrátit jeho význam ve svůj prospěch. Z rasistického nigger se v hovorovém jazyce stalo nigga fungující jako výraz hrdosti na svoji barvu kůže. „Negři byli ti na špagátě visící ze stromů, niggas ti se zlatými řetězy, užívající si v klubech,“ rekapituluje proměnu slova v jenom rozhovoru ze začátku devadesátých let rapper Tupac Shakur. Z lingvistického hlediska se tomuto procesu říká resignifikace a Afroameričané už dříve podobným způsobem převrátili slova jako jazz či funk. Původní negativní výrazy spojené s „nechutnou“ tělesností černých otroků přejali jako pozitivní charakteristiku své hudby a výraz její živelnosti. Stejně adoptovala v osmdesátých letech termíny „queer“ či „dyke“ i gay a lesbická komunita a dokázala vymazat jejich pejorativní nádech.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Dvorní šašek

Nic, je mi to lhostejné. V našich končinách nedává smysl, abychom vedli na toto téma nějaké emotivní debaty. Nejsme v USA, abychom z toho dělali kauzy. Že se (hyper)korektnost posouvá celkem rychle, je všeobecně známé a toto je jen kapka v moři. Je třeba brát v potaz, že dneska je neskutečně sentimentální doba.

Upravil/a: Dvorní šašek

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Dochy

To jako myslíš slovo „nice“, „nail“, „name“, nebo jaké?
 😉

Ale jinak, pokud ti jde o slovo „negr“, tak s ním (v závislosti na kontextu) nemusím mít problém. Obecně nemám rád jakékoli nadávky, takže v tomhle kontextu s ním problém mít budu, ale v ostatních případech je podle mně ok. Stejně tak máš i v češtině slova, která jsou přijatelná jen za nějakých okolností. To stále ještě neznamená, že je budeme zakazovat i cizincům.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek