Avatar uživatele
denisse

Co znamená švédský životní styl Lagom?

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? marci1 před 2638 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
marci1

Odpoveď byla označena jako užitečná

Něco jako: ani moc, ani málo, 🙂
Buďte sdílní, ale jen „lagom“.
Slovo „lagom“ nemá český jednoslovný ekvivalent. Nordstedtův anglicko-švédských slovní překládá slovo „lagom“ spojením „just enough“, česky bychom řekli „tak akorát“. Původ slova lze vystopovat ve vikingských záznamech, v době, kdy v kruhu rodinném kolovala miska s jídlem (lag om/runt) a každý si vzal jen tolik, aby se nasytil, ale přitom zbylo na ostatní. Švédský koncept „lagom“ plodí opatrnost. V komunikaci se nám jeví jako zamlklost nebo dokonce jako nezájem, v činnosti jako pomalost a zdrženlivost. Ve skutečnosti se mluvčí zdráhá učinit ničím nepodložené prohlášení a promluvit příliš brzy. Švéd neskáče do hovoru a týž respekt očekává od partnera. Oficiálnímu sdělení či projevu předchází konsensuální " dohoda" všech zainteresovaných účastníků. Tato všeobecně respektovaná pravidla komunikace vysvětlují poklid politické hladiny, prosté slovních přestřelek, osočování a urážek.
I v Čechách je známé přísloví „Mluviti stříbro, mlčeti zlato“, málokde na světě platí do poslední čárky jako ve Švédsku. Tato universální pravda je ve Švédsku založena na premise, že smyslem komunikace je pouze přenos vědomostí nebo podání vysvětlení.

Zdroj: http://www.mzv­.cz/stockholm/cz/e­konomika_a_ob­chod/prace_a_pod­nikani_ve_sved­sku/svedsko_pro_ob­chodniky_a_tu­risty.html

Upravil/a: marci1

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Odpovědi.cz Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Kepler

Našel jsem jen anglicky psané odkazy, např. https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Lagom
a pak taky spoustu odkazů na knihy o tomto stylu. Jestli angličtinou vládneš, mohl by to být kvalitní článek.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
zjentek

Nvm my hevaj na prajzske zname enem styl Lakom ;)

před 2637 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek