Doplňuji:
mislim jako slangovne
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Upravil/a: jackhammer86
Zajímavá 0 před 3960 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Výraz čobol, čobolák je zachycený ve Slovníku nespisovné češtiny . Dokonce se užívá pro Slovensko výraz Čobolsko.
Tušila jsem, že pojmenování vzniklo podle knihy Černí baroni od Miroslava. Švandrlíka. slavný výrok majora Halušky zvaného Terazky:„Čo bolo, to bolo, terazky som majorom“!
0 Nominace Nahlásit |
je to slangový výraz v českých krajoch používaný pre označenie
Slováka.
Slováci na revanš označujú Čechov ako Švédi (pozrite históriu, tým
chcú Slováci povedať, že Česi ako národ neexistujú), Pepíci a vole.
Stretol som sa aj s pojmom Šmejdi (ale to je nové, viď aféry s podvodmi na
dôchodcoch).
2Kdo udělil odpovědi palec? Damiana, knedlik123
před 3960 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
http://translate.google.com/#sk/cs/%C4%8Do%20bol
Doplňuji:
Opakem Čobola/Čoboláka je Čehůn. Hanlivé označení Slováka (od „čo
bolo“).
Upravil/a: Hamon
0 Nominace Nahlásit |
Takzvanym csobolem byva oznacovan prvniho dubna vladni politik
0
před 3960 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
čo bolo,to bolo,ale čobol,jak píše arygnoc,je slovák,vzniklo to právě
z jejich mluvy: čo bolo…,to totiž neustále opakovali,hlavně na vojně za
starých pořádků
Doplňuji:
ad Hamon,přikláním se k názoru arygnoc,se švédy jsem se setkal mnohem
častěji,čehůn používali spíše maďaři(cikáni – v té době to
ještě byli)
Upravil/a: Mc Merkurion
0
před 3960 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek