Avatar uživatele
anonym

Domluví se v ČR cizinci anglicky alespoň na úřadech, či se na ně budou na většině míst koukat s pusou dokořán?

A co jinde? Kde bude větší a kde menší/žádná šance?

Upravil/a: annas

Zajímavá 0 před 3025 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
Nuk nuk

Záleží jak kde. Ve větších městech ano. Ale na venkově je to stále chabé a to včetně turisticky oblíbených oblastí. Zrovna nedávno jsem o tom diskutovala s jednou německou rodinou kousek pod Troskami.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
anonym

nevím, proč bych měl mít na úřadě pusu dokořán. něco chceš, tak mi to řekni tak abych ti rozuměl. má to logiku. potřebuješ to ty, ne já a hubu mi to otevře jedině smíchem.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Lamalam

U nás v pohraničí téměř všichni umíme německy, včetně úředníků. S angličtinou je to slabší.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
led

V některých případech se na úřadě nedomluvíte ani v českém jazyce a koukají na vás s pusou dokořán.
.
Drap, slovenčina oficiálne nie je úradný jazyk Českej republiky, ale má zvláštny status ako legalizovane uznávaný jazyk, ktorým možno komunikovať aj v úradnom styku.

Upravil/a: led

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
ivzez

Správně by neměli.

V ČR je úředním jazykem čeština a úředníci
mají úřední jednání vést úředním jazykem.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Drap

A proč by měli? U nás je úředním jazykem čeština a slovenština. Ani v Anglii či Německu se mnou na žádném úřadě nemluví česky.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
bububabu

Když Čech je v cizině na úřadě také na něj nemluví česky.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
led

ivzez, súhlasím, ale túto povinnosť používať český jazyk, majú len pracovníci úradov v úradnom styku, stránka (aj ako občan ČR) má plné právo použivať aj v úradnom styku slovenský jazyk, čo v prípade iných jazykoch nie je.

před 3024 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek
Zajímavé otázky v kategorii Cestování