Na stránce Ptejte se knihovny je stejný dotaz
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/vincet-van-gogh
Česká výslovnostní norma respektuje nizozemskou výslovnost (nahrávky rodilých mluvčích můžete najít na portálu http://cs.forvo.com/ ), a tak se za správnou považuje výslovnost „fan choch“. Reálný úzus ovšem kolísá:
vyskytuje se jak výslovnost „fan choch“, tak „fan gog“ či „van gog“.
Výslovnost kolísá – (Vincent van Gogh [gog] i [choch])
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?lang=en&art=7339
Čtu „van (fan gog)“ – něco mezi f a v.
Upravil/a: annas
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?redy, quentos Nahlásit |
Mamka mi říkala, že tento umělec před svou smrtí prohlásil, že ví, že všichni budou jeho jméno číst špatně a tím pádem od ní vím, že se čte [fan choch], když to někdo říká jinak, tahá mě to za uši. Co mě ovšem zaujalo, v Doctor Who to četli [fan goӨ] (to „th“ v angličtině, jakože „goth“), divný…
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5913 | |
Drap | 4620 | |
led | 3002 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2240 | |
zjentek | 1650 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1312 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |