Výraz pochází z tohoto článku: https://www.idnes.cz/finance/dane/investice-akcie-cenne-papiry-dluhopisy-dane.A220322_114811_p_dane_frp Jak tomu prosím v kontextu článku rozumíte?
Zajímavá 0 před 739 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Pokud nemáme s příslušnou zemí uzavřenou vzájemnou smlouvu o dvojím zdanění, musíš daň zaplatit i u u nás, i kdyby to mělo znamenat, že budeš platit dvakrát daň
0 Nominace Nahlásit |
Drap byl rychlejší, doplním to:
v praxi to znamená, že má-li Česká republika s příslušnou zemí uzavřenu smlouvu o dvojím zdanění, uvedeš zaplacení daně v té konkrétní zemi v daňovém přiznání, doložíš nějakou ouřední kvitancí, a na základě toho se to bere, jako bys tu daň už, dopředu, zaplatil u nás, takže Ti to z celkové vyměřené daně odečtou, a Ty to nebudeš platit dvakrát.
Když tu smlouvu o dvojím zdanění Česká republika uzavřenu nemá, tak to, žes v té příslušné zemi platil (nějakou) daň, Českou republiku nezajímá. Proto jí, u nás, zaplatíš znovu, celou, ještě jednou.
0 Nominace Nahlásit |
To „ouřední lejstro“ Ti bude muset vydat „berňák“ v zahraničí, a pak ho budeš muset, pokud teda nebude slovensky, nechat úředně přeložit do češtiny.
Jaké konkrétně, tak to už se musíš poradit s naším berňákem, zahraničním berňákem atp. Co stát, to originál. 🙂