Pokud neumíš (skoro vůbec) anglicky a chceš si sám překládat knihy, tak to může trvat dlouho. (Např. překlad jedné stránky může s pomocí překladače trvat 1 -necelou- hodinu. Při překldádání 3h denně to může být 4 stránky za den. Pokud má kniha např. 200 stran, tak ji přeložíě za 50 dní – spíš víc).
Upravil/a: Anikitos
0 Nominace Nahlásit |
Nechat si to přeložit. Ale není to levné.
Pokud jde o beletrii, tak zmat z automatického překladače není tak hrozný, pokud jde o odborný text, tak je pravděpodobné, že výsledek bude nesrozumitelný, nebo dokonce mylný.
Upravil/a: quentos
0
před 2182 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 1481 | |
annas | 1221 | |
quentos | 983 | |
led | 674 | |
marci1 | 647 | |
Kepler | 614 | |
mosoj | 608 | |
hanulka11 | 556 | |
gecco | 433 | |
iceT | 426 |
Hobby |
Hry |
Online hry |
Hádanky a hlavolamy |
Ostatní volný čas a hobby |