Avatar uživatele
gatanegra

Jaký je přesný význam slova svrabaři?

Doplňuji:
Tady U Capeka:

„Nám zabil tři lidi a vám jenom dva, vy svrabaři! My máme na něj větší právo než vy, vy zlatohlavové!“

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 7Pro koho je otázka zajímavá? annas, vagra, Andělé, johana 56, Drap, anonym, GTA Andreas před 4304 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Slovo svrabař existuje – jde o výraz nespisovný = neúspěšný člověk, synonymum pro srabaře a také žabaře.

Žabař = kdo dělá jen malé věci, neúspěšný člověk.
Srabař = 1. argotický výraz zbabělec, 2. neúspěšný člověk

SNČ
Doplňuji:
Odpověd přechůdce je chybná. Nejde o paskvil, ani o výraz hovorový. Jde o slova z obecné češtiny, která jsou na rozdíl od hovorové češtiny nespisovná.

Pomohl zaprášený a zastaralý slovník z roku 2009.

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vito Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
anonym

Odpoveď byla označena jako užitečná

Ve tvé formulaci jde o paskvil a patvar. Hovorově se vyskytuje srabaři, což je odvozenina od „srab“ = zbabělec, další významy níže a odkaz ve zdroji:
srab
zbabělec, posera, poseroutka, srágora, sralbotka, sračka,čučkař, srabař, šolíchář
„Jestli nepříjdeš, tak jsi teda pěkný srabař hošánku a už tě nikdy nepozvu k nám do vesničky střediskové na pivo a uzené!“ 🙂
Doplňuji:
Ve tvé citaci je tak asi nejblíže synonymum „břídil“ a jemu podobné.
Leč i tak to není běžný tvar a připadá mi spíše jako neumělý pokus o expresivní novotvar hrající si na literární licenci.
Původní slovní základ svrab evokuje spíše kožní nemoc (zákožka svrabová) a přeneseně bídu, zmar, ubohost, totální dno, devastace hodnot – viz úsloví „Svrab a neštovice“.

Zdroj: http://synony­mus.cz/srab-642/

Upravil/a: anonym

2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym, anonym Nahlásit


Avatar uživatele
anonym

Výraz „svrabař“ existuje podle internetového vyhledávače pouze jako jedna z „nadávek“ Karla Čapka. Takže jako oficiální výraz bych jej nebrala ani podle „zaprášeného slovníku“.
Každopádně bych ale významově nezaměňovala svrabaře se srabem.
Zde bych doplnila 1. význam u Annas o význam – že nositel tohoto pojmenování s sebou nese znaky bytosti, jíž se jiní štítí, bytosti, jež kolem sebe šíří „svrab a neštovice“, prostě člověka vyvolávajícího u jiných odpor. Jde o dva významy a dvě slova i v případě, že Čapkův výraz přijmeme jako slovo, které by mělo mít své místo v dnešní mluvnici. Ale jak uvádí Annas, jde o výraz nespisovný.
Osobně bych „svrabaře“ raději poslala na infekční oddělení. ☺☺☺

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

Diskuze k této otázce byla zrušena administrátorem.

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce