Uvedu příklad:
I was watching TV yesterday evening.
watch – plnovýznamové sloveso
was = to be – pomocné sloveso v minulém čase
0 Nominace Nahlásit |
Pomocné slovesa jsou například – is, are, were, will, was,.. A podobné.
Plná slovesa jsou například slovesa udávající činnost – fly, read, cook,..
Snad to říkám dobře, brali jsme to dávno na ZŠ. 🙂
0 Nominace Nahlásit |
kolegové to už v podstatě řekli, tak jen doplnění a upřesnění.
Těm prvním se neříká plná, ale PLNOVÝZNAMOVÁ.
Jednoduše řečeno při překladu to pomocné sloveso „nic neznamená“. Nenese žádný význam, je ve větě jen z gramatického důvodu.
Problém můžeme mít se slovesy, které mohou patřit jednou tam, jednou tam:
Jak je z příkladu vidět, zde to sloveso „have“ nijak nepřekládám – je zkrátka jen součástí předpřítomného času a vyjadřuje důsledek slovesa v přítomnosti.
0
před 4781 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek