Když se podíváte do pravidel zjistíte další významy.
„mající úřední ráz, uznávaný rozhodujícími místy, vyjadřující jejich mínění: o. jednání, zpráva, stanovisko; o. tisk; o. místa, osobnost; přen. o. tón úřední, slavnostní, formální;“
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=ofici%C3%A1ln%C3%AD
,..
Doplním původ slova oficiální, jakl uvádí Jiří Rejzek v Etymologickém
slovníku.
„oficiální ‘mající úřední ráz’, oficialita. Přes moderní evr. jazyky (německé . "offiziell, francouzské . officiel, anglické official) z pozdnělatinského . officiālis ‘úřední, služební’ z latinského officium ‘služba, práce, úsluha, úřad’ a to z :ob- /ob- předp. Z lat. ob-, proti-, za- ap.) a odvozeniny od facere ‘dělat, konat’“
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek