Avatar uživatele
Weroniq

kdo určil jaká slova jsou dnes chápána jako nadávky?

dřív asi nikoho nenapadlo druhým lidem nadávat jmény hospodářských zvířat jako je vůl, kráva a další.. tak kdy a jak se z toho staly nadávky? a kdo přišel na ještě mnohem sprostší slova? (nebudu radši dávat příklad, každý si domyslí :))

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 7Pro koho je otázka zajímavá? annas, iceT, chudst, fablen, fcoop, Damiana, Vojtěch před 4709 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
dudu

Nějaké vládní usnesení určitě vydáno nebylo, jde o lidovou tvorbu a vývoj slovesnosti. Svědčí o tom následující stránky:

http://www.ge­nebaze.cz/dv/ces­ky/staroceska­osloveni.html#slov­nik_2

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
fcoop

V principu jde o to,dát druhému najevo,že s ním nesouhlasíme,nelíbí se nám,dotkl se nás,ublížil nám-nebo si to myslíme – prostě dát dotyčnému hlasitě najevo,jaký máme na něj názor.
To se dá udělat různě.
Asi nemá význam vypočítávat,kam a kudy se pro nápady chodilo.
Jsou různá místa,kde by jsme dotyčného rádi viděli,a pokud možno v jeho vlastní.Například.
Každý výraz,který se dotyčného dotkne,urazí ho,je fajn.
Fantazii se meze nekladou.
Ideální je výraz,který dotyčného odbourá a přitom není žalovatelný.
Třeba takový:„Ty vemeno z kachny“ prý žalovatelný není,protože nic takového neexistuje.
Ale úmysl je zjevný.....

Nadávky jsou staré jako lidstvo.

http://www.po­oh.cz/pooh/a.as­p?a=2016807

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
jmhad

Za vším hledej církev ,která určovala etiku chování a vyjadřování.Když pan farář v kostele či katecheta ve škole říkal,že lidská bytost se nesmí přirovnávat k božímu hovádku,tedy že dotyčný není vůl či kráva,tak se to stalo ve vztahu k člověku sprostým slovem./Ale bejk je spíše pochvala/ . Obdobně další slova,která se dříve v češtině běžně používala,ale postupem času se jaksi do společenského vyjadřování nehodila. Např. záchod byl česky výsernice a slovo srát bylo zcela normální pojmenování lidské potřeby. Jenže když to pan farář slyšel ve zpovědnici každý den,tak to nejen jemu začalo připadat sprosté a tak máme pisoár či toaletu.Ten záchod už nám taky moc nesedí.
Obdobně slovo píča.Je to zkomolenina francouzského „pépée“/pepe/,
což znamená panenku nebo ve vztahu k ženě „kost či kočku“.Takže původně nešlo vůbec o nic hanlivého ale spíše o lichotku.Jenže ze salónů to přešlo na ulici,kde se tak začalo postupně volat na ne běžně se procházející ženy a odtud do podsvětí a už to bylo označeno za nevhodné či sprosté, protože tak mluvili ti prostí. Atd.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek