Dá i nedá.
Pes se nebude zdržovat v blízkosti lišek, pokud nemusí, proto se dá přeneseně říct, že chcípl, že je klid, protože neštěká.
Ale může pes žít třeba s myslivcem v hájovně uprostřed lesa, takže žije, se svým pánem daleko od lidí, tudíž docela „nechcípl“.-
Kd lišky dávají dobrou noc znamená, že jde o opuštěné místo, život bez civilizace., tedy i bez hájovny a přímnosti hajného.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Má to sice jiný význam, ale kde lišky …, tam mohl chcípnout i pes.
🙂
„Kde lišky dávají dobrou noc“ je opuštěné místo, zapadákov, samota
ap.
„Kde chcípl pes“ je místo, kde se nic neděje, je tam nuda.
0 Nominace Nahlásit |
… ne, ledaže by šel pes k liškám, aby mu daly dobrou noc, a vyčerpán cestou na konec světa chcípl …
0 Nominace Nahlásit |
Keby len to, ale je tam aj Božské ticho. Bez TV a Internetu, teda pokiaľ
tam neprídu „mešťané“
Neverte tým, čo tvrdia, že je tam nuda, aj tam jestvuje život.
0 Nominace Nahlásit |
Ano a je to dobře. Mohl bych podat důkaz. Např chcípl tady pes a lišky dávají dobrou noc.
0
před 2403 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek