Dával jsem to do Google překladače, ale nějak jsem to z toho
nepochopil
How do you tell a Sunni from a Shiite?
The Sunnis are the ones with the Shiite blown out of them.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3215 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
Trochu poopravím předchozí odpověď, výslovnost není stejná jako shit, ale trochu podobná – [šiajt]. Každopádně ale s asociací se slovem „shit“ tento vtip počítá. „Blow the shit out of (somebody)“ je idiom s významem „zmlátit někoho, až se po*ere“, takže by to šlo, ač křečovitě, přeložit tak, že Sunnité jsou ti, z nichž to jejich shiitství vymlátili.
Upravil/a: quentos
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Dismas Nahlásit |
Slovní hříčka. „Shiite“ se vyslovuje stejně jako „shit“.
0
před 3215 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 8229 | |
led | 4070 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2779 | |
zjentek | 2725 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |