Ono se to dá přeložit několika způsoby.
může to být:
Opičí obchod (to mi nezní moc věrohodně)
Opičí podnik
Opičí problém
Opičí věc
Opičí záležitost nebo záležitosti
POpravdě řečeno, tahle kapela mě nijak nepřitahuje a nezajímá, tudíž neznám ani její naturálie, abych stoprocentně odhadla, co z toho nejlépe „padne“.
0
před 5513 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Znamená to nečestné nebo hloupé chování, je to obrazný výraz, nedá se to překládat doslova.
0
před 5513 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
lumpárna
Slovo nějaký druh nekalé/stinné/temné aktivity.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=monkey+business
Slovo pro jakýkoliv druh pokoutní/temné/stinné činnosti, čarodějnictví, zlomyslnost, skopičiny, nečestnosti, podvod, šikanování, machinací, vylomeniny , zlomyslný, ďábelskou a podvodným chováním. To také znamená všechno: být na nějaké šílené věci, dolů, lži, být stinný, neuctivý, hrát někoho a tajemství.