Zdravím,
stále nemohu pochopit jednu primitivní záležitost z německého jazyka. Umím všechny možné tabulky co se týče skloňování, jsem schopen je odříkat jako básničku, ale v praxi pořád nerozumím tomu, jak dosadím správný člen v případě slabého skloňování.
Mám zde tabulku vzorů pro slabé skloňování:
A zde příklady jak slabé skloňování použít:
der Junge → die Jungen
der Herr → die Herren
der Nachbar → die Nachbaren
der Student → die Studenten
der Name → die Namen
der Kollege → die Kollegen
der Präsident → die Präsidenten
der Komponist → die Komponisten
das Herz → die Herzen
Jenže pořád mi nejde do hlavy, jak z „der“ dostanu „die“? Die přeci v tabulce slabého skloňování vůbec není. Proč je třeba u Junge použito „der“ a „die“, když der je používán pro mužský vzor zatímco die je používáno pro ženský vzor?
Předem děkuji a přeji všem příjemně strávený sobotní večer
Doplňuji:
Pájo a ivzez, moc děkuji za tyto informace. Přesně jak jsem si myslel,
špatně jsem pochopil tu mojí tabulku s příklady. Nedošlo mi, že jsou tam
uvedeny členy pro jednotné a poté pro množné číslo.
Mám zde cvičebnici s jedním cvičením, snad jsem to tedy pochopil, mohl bych vás poprosit o kontrolu, zda je to správně?
Zadání: Dosaďte podle vzoru: der Auslander → Helfen Sie dem Auslander!
Předem děkuji.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3739 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Jednotné číslo (mužský rod):
der
des
dem
den
Množné číslo (stále mužský rod)
die
der
den
die
Doplňuji:
Z tabulky, kterou jsi sem vypsal:
člen určitý:
člen neurčitý:
V příkladech je
Upravil/a: Pájo
0 Nominace Nahlásit |
Němčina téměř neskloňuje podstatná jména
(např. 1. a 4. pád mají většinou stejný tvar),
proto je potřeba skloňovat člen (ne)určitý.
Člen se vždy skloňuje stejně:
R. m.: der, des, dem , den; ein, eines, einem, einen
R. ž.: die, der, der, die; eine, einer, einer, eine
R. stř.: das, des, dem, das; ein, eines, einem ein
Mn. č. všech rodů: die, der, den, die; keine, keiner, keinen, keine
(Neurčitý člen nemá množné číslo, proto jsem použila kein.)
Slabě se skloňují pouze životná podstatná
jména rodu mužského (pozor, pouze některá!!).
Např.:
der Junge
des, dem, den; die, der den, die Jungen
Podst. jméno der Herr má výjimku:
der Herr, des, dem, den Herrn;
die, der, den, die Herren
Je-li něco nesrozumitelné, ptej se dál – doplň
otázku nebo pokračuj pod ní v diskuzi
(nezakládej novou otázku, abych vše měla pohromadě).
Jinak doporučím si zopakovat
(nebo se naučit)
skloňování určitého i neurčitého členu.
Doplňuji:
Je to téměř dobře.
Cizinec ► der Ausländer
Německé samohlásky + ß lze napsat za pomoci levé klávesy
Alt + číselné kombinace v numerické části klávesnice:
ä Alt + 132 ► Ä Alt + 142
ö Alt + 148 ► Ö Alt + 153
ő Alt + 139 ►Ő Alt + 138
ü Alt + 129 ► Ü Alt + 154
ß Alt + 225 (nebo Alt + 0223)
Upravil/a: ivzez
0 Nominace Nahlásit |