Zajímavé. Nepotí. Má sice potní žlázy, ale nefungují tak, jako ty
naše. Ochlazovací funkci potu si prasata vynahrazují behaviorálně – tedy
reakcí spočívající ve změně chování, např. skočením do vody nebo do
bahna.
Důvod toho přirovnání bych hledal buď v tom, že si prase spojujeme
s nečistými věcmi (pot páchne a prase, když se vyválí v bahně, taky),
nebo s velkou mírou (velký jako prase – potím se velice, tj. jako
prase).
Zdroj: wiki.answers.com/Q/Do_pigs_sweat
0 Nominace Nahlásit |
„Potím se jako prase“ myšlena je asociace týkající se senzorických vjemů. Přesto se zvýřata potí ale nikoliv za účelem ochlazování. Už jsem viděl i zpoceného kocoura.
Prase se ochlazuje válením v blátě či vodě, pes rychlým dýcháním a ochlazováním vypláznutého jazyka no a člověk pocením.
0 Nominace Nahlásit |
Prasata jsme doma chovali. Když jim bylo horko ležela na boku a sotva
dýchala. Zpocená prasata jsem nikdy neviděla. Tak teď přemýšlím, jestli
vůbec mají potní žlázy.
Potím se jak prase – tím je spíš míněna odvozenina od výrazu být
špinavý jako prase, nebo cítit se být špinavý jako prase.
To by se nám prasata za takové přirovnání pěkně poděkovala, že?
0 Nominace Nahlásit |
Doplním něco z etymologie. Slov pot, potit je odvozené od slovesa péci.
Pot = to, co bylo vypečené, vyhřáté, teplem způsobené.
Prase se válí třeba ve vodě, protože je mu teplo, tedy se „potí“, je
vlhké. To je i jeden z významů dnešního slovesa potit.
Dnes je význam slova potit jiný – 1. vlhnout, 2. vyměšovat pot, 3. přenes. expr. prracně tvořit.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek