Verzí, které vysvětlují původ neformálního pozdravu, je hned několik: 1. latinská formulka užívaná proti pirátům, 2. anglický název pro loďku, 3. citoslovce, kterým středoangličtí honáci popoháněli dobytek. 🙂
Více v odkazu: https://dvojka.rozhlas.cz/ahoj-7548433
0 Nominace Nahlásit |
Další vysvětlení najdete v odkazu
http://www.e-kniha.com/proc-a-jak-vznikl-pozdrav-ahoj.html
https://gad.estranky.cz/clanky/zajimavosti/co-znamena-pozdrav-ahoj.html
1. V náboženské komunitě se vysvětluje původ takto.
"Je to zkratka latinského spojení Ad Honorum Jezus, což přeloženo do češtiny znamená Ke cti Ježíše. Dříve byl používán námořníky jako pozdrav před vyplutím na nebezpečné moře
2. Ve skutečnosti tomu tak ovšem není.
Tento pozdrav pochází z anglicky mluvícího prostředí, tedy z Britských
ostrovů, kde je doložen k roku 1751. Vznik pozdravu jako zkratkového slova
v té době je absurdní představa. K nám se dostal nejspíše přes
Německo. Skutečně se tak zdravili (a dost možná ještě zdraví)
námořníci, v našich zemích to převzali a rozšířili zvláště vodáci
a trampové. Anglický původ vysvětluje i nezvyklý přízvuk na druhé,
resp. poslední slabice.
Dotyčný pozdrav bývá v angličtině zapisován pouze ahoy; ypsilonem
nikdy Ježíšovo jméno v transkripci nezačínalo. Možnosti výkladu jsou
dvojí:
Základem je pravděpodobně anglické slovo hoy, tedy „loď“ nebo
„člun“, zvl. „menší nákladní loď“. Počáteční a- pak může
být neurčitý člen a nebo prostě jen zvolací citoslovce. Druhá možnost
je, že hoy je v angličtině pouze zvolací citoslovce, něco jako naše hej,
hola apod., které bylo rozšířeno na dvojslabičné a-hoy"
Význam slova ahoj
https://cs.wikipedia.org/wiki/Ahoj
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra Nahlásit |
Jedna teorie říká, že je to původní starý námořnický pozdrav
z anglického Ahoe, byl později počeštěn na Ahoj. Jiná teorie říká, že
je to z "kleknout a modlit se k poctě Ježíšově – AD HONOREM JESU, když
byla loď ve velkých potížích. Anglická transkripce této zkratky má
podobu AHOY.
http://stopar.cs-info.cz/index.php/lanky-mainmenu-28/17-clanky-ostatni/46-pvod-pozdrav-nazdar-ahoj-a-au
0 Nominace Nahlásit |
Podľa „Ottovho slovníku náučnom“ 1.diel str.1888:
„Ahoi (ohoe), heslo užívané na válečných lodích asi v tom smyslu jako
u vojska pozemního volání „Kdo tu?“ Stráž na lodi oslovuje v noci
každý blížící se člun voláním: „Člun ahoi!“, načež řídič
člunu musí odpověděti, koho k lodi přiváží. V kterém člunu mimo
posádku nikoho není, ten hlásí v odpověď: „Na palubu!“; v kterém
jsou důstojníci, ten odpovídá podlé toho, jakou hodnost zaujímají,
voláním: „Důstojníci )!“ – Štáb!“ (náčelnictvo) – „
Komodor!“ – „Admirál!“ Přiváží-li se člunem velitel, hlásí se
jménem lodi, které velí. Řidič osloveného člunu, který k lodi nehodlá
přistati, volá v odpověď: „Dále!“– Ahoi užívá se též jako
pozdravu námořního a zejména jako hesla veslařských spolků.“
„Nahlédnutím do etymologických slovníků (J. Rejzek, Český
etymologický slovník, LEDA 2001) zjistíme, že směr přejímky je opačný:
Tento původně námořnický pozdrav, ve starší literatuře psávaný někdy
též ahoy, se k nám dostal z angličtiny; někteří etymologové
nevylučují, že přes němčinu. Rejzek dále uvádí, že pozdrav vznikl asi
z angl. a hoy = loďka, člun, ale dodává, že angl. hoy znamená i hej,
hola.“
zdroj: http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/dotazy/0123.html
s prekvapením zisťujem, že tentoraz annas nepoužila svoj obľúbený Rejzkov slovník 🙂
0 Nominace Nahlásit |
mělo by to být z angličtiny – byl to pozdrav námořníků.
Máme i český pozdrav na-zdar což zavedli a rozšířili Čeští Sokolové
a Skauti.
Určitě se to dá vygooglit, ale to se mi nechce.
0 Nominace Nahlásit |
… jestli chceš opravdu vědět jak vzniklo, doporučuju zkouknout toto video: Ahoj! Je nejčastější český pozdrav vůbec český?https://www.televizeseznam.cz/video/uzliky-na-jazyku/ahoj-je-nejcastejsi-cesky-pozdrav-vubec-cesky-63787135 , netrvá ani dvě a půl minuty a jazykovědec pan Oliva to tam přesně popisuje … je převzat od pozdravu námořníků: „a hoy“(s mezerou) a dotáhli to sem trampové …
Upravil/a: Mc Merkurion
0 Nominace Nahlásit |
Na zdar vznikl v době obrozenecké, když byla uspořádána sbírka na stavbu ND. Když lidé házeli peníze do pokladniček, říkalo se k tomu: „na zdar stavby národního kulturního stánku“. Později pouze „na zdar“.
annas | 5913 | |
Drap | 4652 | |
led | 3008 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2243 | |
zjentek | 1663 | |
ivzez | 1445 | |
aliendrone | 1427 | |
quentos | 1424 | |
elkon | 1337 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |