Pokud posloucháme starý film (typu Oldřich Nový), je vždy zvláštní, ba přímo prazvláštní hlasový projev všech herců. To se snad při tvorbě filmu herci přetvařovali a hovořili jinak než v běžném životě? Nebo je to záznamovou technikou? Nebo snad, pokud bych přišel tehdy k někomu domů, byla by ta řeč taky taková? Vždyť snad lidé hovořili stejně jako dnes! Nebo ne?
Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? dudu před 2968 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
V starých filmoch počujeme reč skôr strednej a vyššej vrstvy.
Jazykový prejav vtedajšej hereckej školy sa orientoval na pátos, vzletné,
oduševnelé vyjadrovanie. Prirodzene pre dnešného diváka, zvyknutého na
neosobné, skratkovité vyjadrovanie postrádajúce zvýraznenie citu, to znie
zastaralo.
Pre zaujímavosť, poznala som herca Oldřicha Nového, aj mimo javiska, filmu a
takto sa vyjadroval aj v civilnom živote.
0 Nominace Nahlásit |
Ve starých filmech hráli převážně divadelní herci, kteří měli nacvičený divadelní přednes.
0 Nominace Nahlásit |
Pokud se týče intonace řeči, tak v minulosti bylo u nás běžné používání hlasu více ve vyšší (hlavové) poloze, dnes se mluví hlavně „hruďákem“. Stejně jako se mění doba, tak se mění hlasová intonace. Nikdo již bohužel nezjistí, jak se u nás mluvilo třeba za Rudolfa II. Nicméně je zajímavé podívat se třeba na filmové týdeníky, tam jde také krásně vidět, jak se hlasový projev postupně vyvíjel.
0
před 2967 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek