V několika amerických filmech ze žurnalistického prostředí mají novináři na boku klobouku malý papírek a něm nápis „press“. K čemu to je a jaký je zde význam slova „press“?
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3439 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
aby ho furt neotravovali „skrine“ (ochrankári), šlapky (policajti-pochôdzkári s iq kanálového krytu) a pod.
slovo press v tomto prípade znamená tlač (tisk), resp. vydavateľstvo,
tlačový.
v angličtine môže byť slovo podstatné meno, sloveso i prídavné meno
(záleží na poradí vo vete, prípadne členoch).
osamotene je toto slovo vnímané ako „tlač“ (tisk).
😉
Upravil/a: quentos
4Kdo udělil odpovědi palec? quentos, klumprt, gecco, JSchuber CZ
před 3439 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Anglický výraz „press“ znamená v žurnalistice „tisk“, volně přeloženo „zaměstnanec tiskové agentury“, čili žurnalista. Novináři ho nosí za účelem snadné identifkace (do míst s omezeným přístupem veřejnosti může být toto označení společně s povolením nutně vyžadováno).
0
před 3437 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek