Mnohým vadí pravopis v nářečových výrazech, ale já zase silně
negativně pociťuji mluvu herců třeba v seriálu Ordinace v růžové
zahradě. „Von mi zahejbá“, „Z práce chodí urvanej“ VONO je to
možná kvůli autentičnosti života, aby byl seriál jakože lidoVEJ.Skoro
nikdo nemluví spisovným českým jazykem. Jak na to nahlížíte vy?
Doplňuji:
pražský je v závorce. A je samozřejmé, že není na místě ve filmech,
či seriálech mluvit JEN spisovně, ale ve jmenovaném seriálu je to do očí
bijící. Češi to možná tak nepociťují, protože v tomto denně žijí.
Nechtěla jsem tu válčit. K této otázce mě inpiroval příspěvek, ve
kterém se o „skama si“ mluvilo jako o nějakém lokálním venkovském
výrazu. Ale tento výraz zná celá severovýchodní Morava a jižní se jistě
dovtípí. Tak mi nějak přišlo, že mnozí dělí republiku na Prahu, brno a
venkov. :) 😁
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? mojitek, anonym, Braník před 4222 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Pražština není dialekt, ale buď obecná čeština nebo často také hovorová čeština.
O vyjadřování obecně vložila včera otázku pusinka.50.
Jde o seriál ze života, takže kdyby herci mluvili perfektně spisovně, působilo by vyjadřování strojeně.
Včera jsem uváděla, že mluvený projev se liší od projevu psaného. Tvary „zahejbá“, „vono“, „lidovej“ se kdysi považovaly za obecnou češtinu, dnes se připouštějí i v češtině hovorové, jak uvádí jazykovědec J. Bělič ve svých pracích – jde o teritoriálně omezený obecně hovorový jazyk.
Ráno jsem poslouchala opakování Horníčkových Hovorů H. Hostem byl Jiří Sovák. Přestože nepoužívali i perfketně spisovnou češtinou, protože jsou (byli) oba vtipní, právě při užití některých výrazů jejich humor vynikl.
Líbí se mně bohatá sdělení. Chudým a jazykem lze sdělit jen velmi málo.
Samozřejmě záleží na okolnostech, platí všeho s mírou…
Doplňuji:
Otázka se týkala jen seriálu.
Správně česky by se měli vyjadřovat veřejní činitelé, reportéři, zpravodajové atd., zkrátka ti, kteří informují o událostech ze všech oblastí reálného života…
Upravil/a: annas
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra, quentos Nahlásit |
tak heleďte se, zaprvé to nemá nic společného s Prahou. Bydlím od
Prahy 150 km a mluví se tady taky tak. Zadruhé to není žádný dialekt,
nýbrž zcela normální nespisovná čeština.
A za třetí, existují naopak filmy a seriály, v nichž scénář ukládá
hercům mluvit spisovně i tehdy, když probíhá mezi obyčejnými postavami
obyčejný každodenní dialog, např. doma. Působí to tak nepřirozeně, že
by jeden blil.
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym, anonym Nahlásit |
ono to hodně vypoví o ostychu, úctě a toleranci lidí z prahy ke zbytku spisovně česky mluvícího světa. Já na to nahlížím tak, že tento primitivismus dává lidem, obývajícím tzv. „lepší lokalitu“, nějaký pocit rozdílnosti,třeba jako: ukaž všem, že jsi z prahy, protože odtud se vládne a to ti dá respekt ..nebo je v tom podobná neúcta, něco takového, ale neúcta je v tom cítit hodně ,)
0 Nominace Nahlásit |
Co člověk,to názor. Je fakt,že řeč jako taková je živá,vyvíjí se a
vývoj nemusí nutně znamenat něco pozitivního.Je obrazem své doby.
Kdyby všichni mluvili spisovně,byla by to práce pro zástupy
Chocholoušků – nebylo by něco v pořádku.
Nějaké:„Von mi zahejbá“ – tak to je mi vcelku jedno,důležitější
mi přijde to,aby někdo nepsal třeba :„Vivoraná miš“---a pod.
Co mě tak trochu vadí – počeštěné anglické výrazy.
Je ale zajímavé,že jsme tak ochotně nepřevzali ruštinu – ve své
době.To by bylo „maso“.
Tak třeba takovej hybrid :„Ten náš lídr – to je
moloděc“....................to by bylo kúl.
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?mojitek, briketka10 Nahlásit |
Tohle docela beru, protože je to hovorová čeština. Kdyby všichni mluvili
spisovně, dialogy by zněly až moc nedůvěryhodně. Ale chápu, že to
někomu může tahat uši. Asi jako mě kratkozobacka ostravština,
skorojódlovaná jihomoravština a pod. Když k tomu přidám nějaké to –
nechcu, nejsu, sdělat, nende – tak docela vyšiluji. 🙂
Mě ale hodně vadí řečové vady. V podstatě vždy jde o tzv. líný jazyk
a dá se to změnit. Také hodně dám na barvu hlasu. Jsem hodně
„zvukově“ vnímavá, takže pokud má někdo krásný hlas, skutečně to
na mě má dost velký vliv:-) … Někdy až moc velký…:-)))
Když to ale vezmu kolem a kolem, jde hlavně o obsah. Jestli někdo plká nesmysly, je docela jedno jak to říká. Jasně, použité výrazové prostředky jdou obvykle ruku v ruku s inteligencí, ale i dokonale spisovný zmetek zůstane stále „sám sebou“.
0 Nominace Nahlásit |
Vidíte mě to nějak ani nepřišlo.Je to možná tím,že bývám často
v kontaktu s kamarádkou z Prahy,a mě to připadá tím jak natahují jako
by zpívali.Ráda si z ní proto utahuji,ale bere to sportovně.Viděla jsem
všechny díly ordinace,ale to mi uniklo.V uterý se na to zaměřím.
Doplňuji:
No jak se říká mnoho lidí,mnoho názorú.
Upravil/a: celie
0 Nominace Nahlásit |
Mě stačí ti politici,,když žvaní,,primátor města Pražského,,hrůza,,,,,tohle je čeština??Hnus.......Ano,vadí,,ale dobré je že tu,na moravě,,děti samy říkají,,proč tak divně,mluví,,víc rozumí slovensky:)
5Kdo udělil odpovědi palec? iceT, briketka10, anonym, marijakes, gagaga
před 4222 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Nevím co Vám na tom má vadit??To byste chtěla aby se ve filmech mluvilo spisovně-strojově?Máte li s tímhle problém,tak to se nemůžete dívat ani na filmy s Werichem,s Vlastou Burianem ,Sovákem,Menšíkem(který je dokonce z Moravy) atd atd …kde se takto běžně mluví („von“ namísto „on“ atd). Prostě vítejte v České republice,tohle je jakási vžitá nespisovná čeština která je prostě -lidská- .Spíš by stálo za zamyšlení že se dost rozmáhají angl. zkratky jako třeba omg,btw,wow,atd…
4Kdo udělil odpovědi palec? annas, briketka10, anonym, marijakes
před 4222 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Já na to osobně nahlížím dle daného filmu, v každém filmu se nedá
mluvit spisovnou češtinou ,viz:Bony a klid,Dědictví apodobně,
jinak na seriály typu Ordinace v růž.zahradě a jemu podobné
nekoukám,považuji to za blbost,nespisovná čeština mi vadí,ale osobně sám
jí při mluvě rozhodně nepoužívám,pouze při psaní.
0 Nominace Nahlásit |
Hlavně mi vadí dialekt u moderátorů na nově zprovozněných programech. Za takový přístup k češtině bych odebírala licence. Máš ale pravdu, že to vadí i ve filmech a samozřejmě i v nekonečných seriálech. Dříve platilo, že i kultura vychovává, tak nechápu k čemu vychovává dnes. Pokud bych to brala podle kulturní úrovně dnešních umělců, tak tu máme skutečně již zde zmiňovanou dekadenci, a to ne jako umělecký směr.
0 Nominace Nahlásit |
Kyta : vy tam na tý Moravě máte všechno taknějaký lepší,mluvu,děti máte lepší,no prostě všechno máte lepší. Akorát že to nemá s češtinou vůbec nic společnýho..
Ad marijakes. Několikrát jsem se na Odpovědích zmínila o moravismech a čechismech, dokonce vložila několik anket. Podle reakcí byste zjistila,, že se liší vyjadřování na Moravě a v Čechách, nejde jen o Prahu…
Jak jsem vysvětlila ve své odpovědi, výraz skama byl staročeský, ale z určitých důvodů (nebudu je vysvětlovat) v některých oblastech zanikl. Stejně tak podkrkonošské nářečí – viděli jsme králici – tvary se užívaly i ve staročeštině – Petr bije Jan. Kdo koho bije? Tak je to i s mnoha dalšími nářečími …
Čeština je jazyk bohatý, na Moravě je větší nářeční rozrůzněnost než v Čechách. Stejně nelze zakazovat užívání slangu …
Oblastní nářeční výrazy nemusí jinde znát, to je normální. Je pravda, že se užívají na venkově. Jsem rovněž z Moravy, z oblasti Hané, také některá pojmenování pro jiné neznámá, velmi často pokud jde o výslovnost.
annas | 5913 | |
Drap | 4621 | |
led | 3002 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2240 | |
zjentek | 1650 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1315 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |