Kromě uvedených významů doplňuji další z Příručního slovníku českého jazyka:
Pero (péro) – pružná součást obuvi zvané perka.
Archaicky – ve významu kord.
Nářečně – kytice.
Myslivecky – ocas jelení nebo zaječí.
Zool. – mořské péro polyp z čeledi Pennatulidae, Pennatula.
Kuch. – hovězí maso mezi krkem a hřbetem.
Doplňuji:
Poslední aktualizace slovníku je z r. 1991.
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?briketka10 Nahlásit |
Tak to musí bejt dnešní mládež teda už hodně zdegenerovaná. Vy už
píšete jenom na klávesnici? Pero je takové psací náčiní
z prehistorických dob mého mládí. Já jím tedy ještě občas píšu. Nebo
taky izolační materiál na kůži ptáků.
Ještě mě napadá, že pero je španělská spojka – s významem
„ale“. (Furt se mi nechce věřit, že se ptáte na význam tohoto slova
v češtině.)
0 Nominace Nahlásit |
Slovníky od annas vyjmenovaly skoro všechny významy, ale jsou asi
staršího vydání, jako vždy neuvádí novější ani hovorové významy
(např. právě ty nejznámější v běžné mluvě používané – viz
nejčastější použití s dlouhým „é“, z oblasti lidské
anatomie).
Doplňuji:
Starší data vydání mají plno pojmů ještě z Ottova slovníku naučného,
jsou velice korektní, až vědecké a odborně lingvistické, leč značně
odtržena od současného reálného života.
Upravil/a: anonym
0 Nominace Nahlásit |
Je to rohovitá část pokožky ptáků, přeneseně pak psací potřeba.
Péro je je zase pružina.
Doplňuji:
Něco na důkaz: http://cs.wikipedia.org/wiki/Pero
Upravil/a: beer
5Kdo udělil odpovědi palec? iceT, www, briketka10, anonym, quentos
před 4595 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Tak na tuto těžkou otázku bude nejspíš odborník Václav Klaus. Ten je „sbírá“ kam jen příjde
5Kdo udělil odpovědi palec? Sůwa, anonym, RyuzakiKate, anonym, quentos
před 4595 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
1 – kritikov annasinej odpovedi si dovoľujem upozorniť, aby si znova
prečítali otázku. Ak ju nevidia, zopakujem ju: „vyznam slova pero“,
určite si všimli, že ide o pero s krátkym ´e´, nie dlhým ´é´. Takže
nemá význam sa zamýšľať nad výrazom s dĺžňom. Však, pán Dr.Axl? Ako
vysoko študovaný človek si ma prekvapil, takou kritickou
nedôslednosťou.
Prirodzene určite nebola v otázke myslená požiadavka, aby odpovedajúci
napísal všetky významy slova ´pero´, asi by to tam bolo napísané
v zadaní.
Annas podľa svojich príspevkoch je ako upozornil ´www´ češtinárka, nie
odborníčka na myslivost, alebo techniku, využila teda všetkým známu
možnosť, obrátila sa na pomoc internetu. ale to predsa robíme všetci, ak
v niečom tápame, vyhľadáme si to na nete. Alebo je tu taký všeználek,
ktorý to nepotrebuje?
Pripadá mi to ako keď sme sa v Londýne pýtali na jeden výraz pri odpovedi
nám dali 11 slovom jedenásť) možností len v samotnom Londýne.
2 – opäť mám potrebu zopakovať nedávno použitý výraz – šikana
Vážení, to čo tu páchate, mi silne pripomína šikanu! Komu to prospieva,
kto z toho ťaží?
Led, děkuji. www milostivě připustil, že jsem češtinářka, kdežto u kritika to neuvádí. Takže doplňuji, i když je to zbytečné.
Praxe v češtině je někdy nanic, když www potvrdí, že vyhledávání je sloveso!!!! Uvědomuji si, že je opravdu zbytečné vkládat vyčerpávající odpovědi… Přece stačí praxe!!!
Nikoliv. Je to poznat i z další odpovědi kritika, který vychází z praxe, neuznává jazykové slovníky. I když se jazyk vyvíjí, mění se slovní zásoba, rozšiřuje se spíš nespisovná (viz moje doplnění), významy slova pero/péro zůstávají zachycené i v PSJČ, který vyšel 2011. Významy slova jsou kodifikované v jazykových slovnících ČJ.
Zajímavé, že u ocko nevadí, že se blamovala, ale u jiného ano?
led, tentokráte ses překoukla sama a rozvíjíš závěry z naprosto
chybné premisy. Velice správně jsi zopakovala přesnou formulaci otázky:
Všichni v rozčilení zcela ignorujete základní fakt – že otázka je bez
diakritiky.
„vyznam slova pero“, psáno IBM klávesnicí BEZ DIAKRITIKY, čili slovo
VÝZNAM je jednoznačně dovoditelné, kdežto 2. slovo může původně znít
PÉRO, stejně tak jako PERO.
Více výkladů pouze doplňuje otázku tazatelky.
OK, odpověď annas byla částečná, obsáhlejší a modernější
encyklopedie uvádějí i další významy. Berme to jako poučení
o bohatosti češtiny, netřeba se urážet, pokud někdo zná i jiné a
další významy.
P.S. Uveďte jediný rozumný a racionální důvod proč tak najednou křísit
měsíc starou otázku, nota bene stejně dávno uzamčenou!!
to se ptáš špatně, ocko byla přece první kdo prispěla po 29 dnech do diskuze, na tu se obrať, tam se ptej…
Ad bolak. Máš pravdu. Znám jediný důvod, který určitě není rozumný – ublížit. Kdo chce pochopí, kdo nechce, nemá mu smysl vysvětlovat …
Dostala jsem z Odpovědí anonymní odkaz na tuto otázku. V ní přibyl
příspěvek výjimečného, který admini smazali, protože šlo o
„nepravdivé informace“ (jejich slova) a .....doplňte si víc …
Dále pokračování, které je v mém dřívějším diskuzním příspěvku.
Kdo tedy otevřel 29 dní starou otázku? Proč?
Můžeme věřit jen pohádkám, že dobro vítězí nad zlem? Zřejmě ano … Jenže cesta zla je kikatější a kostrbatější…
Snad naám zůstává jen pocit, který nás dělá člověkem na rozdíl od jiných …
bolak má pravdu – ocko má potřebu se zpětně vracet o všem diskutovat a pak nás přesvědčovat o opaku, že to tak není a že ji všichni zde křivdíme..
diana galamb a její otázka zněla na význam slova pero..
jestli tedy Annas odpověděla na význam slova pero a další významy,
odpověděla správně, na ostatní významy nemusela odpovídat, byla to jen
její snaha pomoci jako vždy !!
a co si vysloužila ?? to co pokaždé, styďte se !!
Nejčastěji se mýlí ti, kdo nepřipustí, že by se mohli mýlit.
Kdybychom se nechtěli vynášet, mnoho bychom toho nenamluvili.
F.Rochefoucauld
Zajímavé, že se ocko a www objevili, aby si přečetli lživou informaci. Protože je vymazaná, přispěli s troškou do mlýna. Jenže ocko se blamuje špatnými argumenty …
Ad www, jak souvisí praxe s významem slova pero/péro? Šlo o teoretickou otázku…
Annas toho napsala sice hodně, ale nebyla zcela přesná. Zaměnila význam slova pero a péro a dokonce ji uniklo, že myslivecký výraz pro ocas zajíce, králíka a divočáka není pero, nýbrž pírko.
Opět chybná připomínka stejně jako u oslovení.
Praxe nedostačuje. Teoretické znalosti státní normy a pravopisných pravidel jsou základem pro praxi … možno se přesvědčit. O čem svědčí…
Všichni tři jednáte podle zásady, že daleko snáze se hledá chyba, i když není, abyste nemuseli přiznat pravdu.
Je zajímavé, že hlavní strůjce tohoto setkání chybu nevidí. Ale Led je neobjektivní …
Péro = pero – dvě varianty spisovnéího slova. Stejně jako praktik na chybu neupozorní.
To je tak, když nemá člověk v hlavě vše (což nemá nikdo), jenže pak
se slepě spoléhá v honbě za body na net a vůbec netuší nic o reálném
dění v praxi.
Je spousta věcí, které se v praxi používá v různých oborech naprosto
jinak. Paní je totiž VÝHRADNĚ češtinářka, jinou praxi asi nemá.
Názor
Příspěvek smazán administrátorem.
Kromě uvedených významů doplňuji další z Příručního slovníku českého jazyka:
Pero (péro) – pružná součást obuvi zvané perka.
Archaicky – ve významu kord.
Nářečně – kytice.
Myslivecky – ocas jelení nebo zaječí.
Zool. – mořské péro polyp z čeledi Pennatulidae, Pennatula.
Kuch. – hovězí maso mezi krkem a hřbetem.
Poslední aktualizace slovníku je z r. 1991
Už dávno jsem nazval jednoho, /podle jeho bezesporu velice skromného
hodnocení, všechny uživatele Odpovědí převyšujícího a tím pádemi
vyčnívajícího nad ostatní/ mentorem a hnidopichem.
Posuďte sami, jak dalece jsem se odchýlil, od podle mě velice výstižné
definice.....
.....„Když někoho označíme za hnidopicha, použili jsme toto zajímavě znějící slovo jako označení, cituji Slovník spisovného jazyka českého, člověka, který "si všímá jen maličkostí, malicherností“, který je „omezený puntičkář“. Také prý se takovým lidem říká hnidař a Vladislav Vančura to slovo použil v podobě hnidous.
Slovo hnidopich prvně použil nebo spíš zpopularizoval politik, novinář a vydavatel Julius Grégr v článku, který vyšel roku 1886.
Když se zamyslíme nad výrazem hnidopich, asi nás napadne, že nějak
souvisí se slovem hnida, pojmenováním vších vajíček. Ano, souvisí. Pro
lepší pochopení oné souvislosti ocituji z knížky Pavla Eisnera Čeština
poklepem a poslechem.
„Hledati, vypichovati hnidy. Řeklo by se, že hledati vší vajíčka na
slušných lidem bude počínáním marným, ale není: nějaká ta hnida se
vždy najde, a aby ji našel, od toho je na světě hnidopich; nemluvě ani
o případech, kdy najde něco, co je povážlivostí, chybou, vadou právě
jen v jeho očích.
Co je v životě pidimužíčků, prskavců, slintavců, kteří jásají své
Heuréka! našedše hnidu.
Co budulínků a valihrášků umných, chytrých, slovutných, kteří
vypíchnuvše hnidu na cizí hlavě, začnou sami sobě skoro připadat jako
muži.“ Tak tedy, jak svědčí Pavel Eisner, hnida jako vší vajíčko, a
vypichování, zdůrazňovaní malicherností podobných hnidám, daly vzniknout
zajímavému, dodnes používanému slovu, které má pro většinu z nás
nesrozumitelný původ.....
.......Ze stejného kořene pochází i slovo hnít, možná i výrazy hnis a
hnus. Hnidy prostě nejsou nic příjemného. Ostatně hnidopichové
také ne.
Zdroj-http://www.rozhlas.cz/strednicechy/slova/_zprava/57073
Aktualizace sterilních učebnic stará 21 let nepostihne vývoj celé
generace a prudké změny po zlomu režimu. Navíc reedice 3 roky po listopadu
byla ještě zatížena totalitními tabu.
Kromě toho dotyčný výraz byl běžný už v 60. letech, to ale bylo asi
40 let mimo vkus odtržených pedagogických kapacit, nebo snad oklešťující
politické cenzury? O spoustě témat se nesmělo mluvit, ač všichni
věděli, že existují a dokonce představují palčivý problém.
Žijeme v úplně jiné době, gramatika stále platí, ale živý jazyk je
úplně jinde než ve školometských, kantorsky suchých a zastaralých
příručkách.
Slovník nespisovné češtiny pak zmiňuje vulgární výraz péro … Dále pojmenování péro pro silný automobil a argotické pozdravy : tě péro, o sto péro.
annas | 5913 | |
Drap | 4652 | |
led | 3008 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2243 | |
zjentek | 1663 | |
ivzez | 1445 | |
aliendrone | 1427 | |
quentos | 1424 | |
elkon | 1337 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |