Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.září 13:14

V hanáčtině je mnoho slov, která pocházejí z němčiny.

Zřejmě slovo koler převzali z němčiny – od kole. Řecké ek. Χολή , německé Kole – 'žluč, hněv, znechucení "

http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/2wo/wort/id­g/deutsch/k/ko­ller.htm

Takže ten, kdo se rozličoval, vzrušoval se atd. byl koler, správně cholerik.

Koler = pojmenování ppro jankovítého koně, ale i pro prudkého člověka.

Existuje i příjmení, které se ale píše německy = Koller,, případně Köhler.

Můj kolega se takto jmenoval, nechal se přejmenovat na Kelera.

Přííjmení Keller má původ v němčině, ale jiný význam.
https://de.wi­kipedia.org/wi­ki/Keller_(Fa­milienname)

D. Moldanová uvádí, že z příjmení Keller vzniklo příjmení Kellar, ale to má jiný původ – od këallere = sklepmistr.

Samozřejmě, že v příjmeních se pormítají vlastnosti, povolání místo bydliště atd. Proto některá příjmení mají různé možnosti výkladu, liší se hláskově atd..

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.září 13:17

V hanáčtině je mnoho slov, která pocházejí z němčiny.

Zřejmě slovo koler převzali Hanáci z němčiny – od kole. Řecké ek. Χολή , německé Kole – 'žluč, hněv, znechucení "

http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/2wo/wort/id­g/deutsch/k/ko­ller.htm

Takže ten, kdo se rozličoval, vzrušoval se atd. byl koler, správně cholerik.

Koler = pojmenování ppro jankovítého koně, ale i pro prudkého člověka.

Existuje i příjmení, které se ale píše německy = Koller,, případně Köhler.

Můj kolega se takto jmenoval, nechal se přejmenovat na Kelera.

Příjmení Keller má původ v němčině, ale jiný význam.
https://de.wi­kipedia.org/wi­ki/Keller_(Fa­milienname)

D. Moldanová uvádí, že z příjmení Keller vzniklo příjmení Kellar, ale to má rovněž jiný původ – od këallere = sklepmistr.

Samozřejmě, že v příjmeních se prormítají vlastnosti, povolání místo bydliště atd. Proto některá příjmení – včetně přejatých – mají různé možnosti výkladu, liší se hláskově atd..