Bobek 2
opět nemá pravdu v tom, že slovo hasterica, jak se ptá tazatel, neexistovalo.
ISlovo Hašteřice či Hasterica jsou utvořená z přeneseného významu, který vznikl od sloves. Třeba v brněnské hře šlo např. o hádku slepic.
Na Slovensku získalo cenu Hašterica 2008 „za tvorivý čin v oblasti
bábkového divadla na Slovensku Staré divadlo Nitra za ľudský obraz
dospie-vajúceho chlapca vyjadrený prostriedkami štylizovaného divadla
v inscenácii J. D. Salingera Kto chytá v žite v réžii Jakuba
Kroftu“.
https://www.sav.sk/journals/uploads/02171429divadlo1-09.pdf
Takže zřejmě názex Hašterica odpovídá významu, obsahu díla , třeba jako mladíkovy tahanice., spory s rodiči, se spolubydlícími, se světem dospělých.
Václav Machek v Etymolgickém slovníku uvádí
hašteřit se, hašteřivý. Málo jasné. Snad z maď. házsártos ‘hašteřivý’. Uvádí s otazníkem – zda se slovo dostalo ze slovenštiny do češtimy, nebo naopak.
1. V češtině je sloveso hašteřit se přít se, hádat se, škorpit se
(o malichernosti):
Odvozený výraz hašteřice , obecný výraz – hašteření, hádka, váda,
spor.
.
2. Ve slovenštině je tvar hašteriť sa hádať sa, škriepiť sa, vadiť sa
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Podařilo se mi jenom najít, že se tak jmenuje slovenská divadelní cena,
kterou uděluji jednou za dva roky loutkové divadlo Žilina, Slovenské centrum
UNIMA a Občianske združenie Rázcestie.
http://www.loutkar.eu/?id=1153
A pak se ještě Hašteřica jmenuje slepice ze stejnojmenné divadelní hry
brněnského divadla Polárka.
http://programy.sms.cz/kultura/brno/divadlo-polarka/hasterica
Předpokládám, že to slovo je umělý novotvar, alespoň výsledky vyhledávání Googlem nenasvědčují tomu, že by se používalo v nějakém obecném významu, třeba jako označení pro hádku nebo hádavou osobu.
0 Nominace Nahlásit |
Hašterica (názov) je jedna z cien divadelného ocenenia bábkarských
divadiel
Hašterica – cena za tvorivý čin v oblasti bábkového divadla
Dosky – cena za tvorivý čin v oblasti divadla https://www.cenydosky.sk/
hašterica (retrográdne) staré, nárečové pomenovanie hádavej,
hašterivej ženy
„retrográdne“ https://slovnik.aktuality.sk/pravopis/slovnik-sj/?q=retrogr%C3%A1dne
pozrite si napríklad retrográdny slovník http://retrogradnyslovnik.sk/?go=search&hladaneslovo=ha%C5%A1terica
PS. ďakujem Bobkovi 2 za pripomienku k Hašterici
„HAŠTERICA,
cena za tvorivý počin v oblasti slovenského bábkového divadla, v garancii
Divadelného ústavu,“ http://bab2018.bdnr.sk/babkarska-bystrica/historia-festivalu
Upravil/a: led
0
před 1755 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Však jsem taky psal, že to pouze předpokládám na základě nálezů Google. Díky za stručné a věcné upřesnění, i když by bylo lépe, kdyby jej šlo podložit zdroji.
A annas nám to tu jako obvykle vytapetovala celými nesouvisejícími pasážemi, ve kterých k podstatě otázky není nic, co už by nebylo řečeno. Slovo „hašteřit se“ snad všichni známe, a vyvozovat význam slova „hašterica“ z obsahu Salingerovy knihy, jejíž divadelní zpracování bylo před 12 lety oceněno na té již zmiňované soutěži, to už je opravdu výkon hodný nejnovější verze umělé inteligence.
Tazatel se ptal na slovo hasterica, na to jste neodpověděl,. i když jde o starý výraz, odvozený z madarštiny ze uvedeného slova.
Že je Hasterica cena, jsem napsala, ale neopakovaa jsem to to, co vy. Snažila jsem se vysvětlil mžřný název. podle obsahu hry. Stejně jako název české hry.
Bohužel, I když česká hašteřice a slovenská hasterica mají stejný původ, na SK má regionální slovo jiný význam jako v češtině.. Vysvětlila led.
Ale slovo hasterica jsem nevysvětlovala podle zpracování knihy, ale proč je tejně jako název hry Hašteřice vychází z obsahu.
Čtěte proším přesně, nezkreslujte informace.
Nepřesvědčíte se, ale znevažuje jako obvykle mé odpovědi.
Při vysvětlení udělení ceny jsem měla pravdu. Samozřejmě že jde o tvůrčí čin, ale podle obsahu., tedy chování postav.
Cena nazvaná podle jedné pohádkové postavy Hašterica,
http://www.bdnr.sk/poh-ad-na-poslednych-10-medzinarodnych-rocnik
Autorka Marianna Grznárová Hašterica pohádková hra
https://www.litcentrum.sk/autor/marianna-grznarova/zivotopis-autora
Hašterice je slepice, ktrá se změní na hašteřici. Podle tého postavy Hašteřica z pohádkové knihy Marianna Grznárové je pojemnovaná cena.
Slipeky. Ich stereotypný spôsob života slsa jedného dňa zmení na haštericu.
Hašterice je slepice, která se změní na hašteřici. Podle této postavy Hašteřica z pohádkové knihy Marianna Grznárové je pojemnovaná cena.
Slipeky. Ich stereotypný spôsob života ssa jedného dňa zmení na haštericu.
http://www.dotykyaspojenia.sk/archive/2010_detsky_program.pdf
Podle odkaz led je výraz hašteřica vyjádřen synonymicky. Takže se dá říct, že hašteriia je hádává „kurice“, v širším slova smyslu, ten kdo se hádá hašteří, tedy i v mém vysvlětlení.
Ad Bobek, zvažujte prosím svoje slova.
Annas, já si myslím, že kdybys to bobkovi druhýmu i nakreslila, tak jelikož jsi to napsala ty, bude to vždy spatně. Jeho otázky by bylo možná ve tvém případě lepší prostě ignorovat. Stejně je evidentní, že ať odpovíš sebelíp, pro něj to bude vždy špatně, toho by si nevšimnul jen slepej.
Nepřesvědčíte se, ale znevažuje jako obvykle mé odpovědi.
Při vysvětlení udělení ceny jsem měla pravdu. Samozřejmě že jde o tvůrčí čin, ale podle obsahu., tedy chování postav.
Cena nazvaná podle jedné pohádkové postavy Hašterica,
http://www.bdnr.sk/poh-ad-na-poslednych-10-medzinarodnych-rocnik
Autorka Marianna Grznárová Hašterica pohádková hra
https://www.litcentrum.sk/autor/marianna-grznarova/zivotopis-autora
Hašterice je slepice, ktrá se změní na hašteřici. Podle tého postavy Hašteřica z pohádkové knihy Marianna Grznárové je pojemnovaná cena.
Slipeky. Ich stereotypný spôsob života slsa jedného dňa zmení na haštericu.
Hašterice je slepice, která se změní na hašteřici. Podle této postavy Hašteřica z pohádkové knihy Marianna Grznárové je pojemnovaná cena.
Slipeky. Ich stereotypný spôsob života ssa jedného dňa zmení na haštericu.
http://www.dotykyaspojenia.sk/archive/2010_detsky_program.pdf
Podle odkaz led je výraz hašteřica vyjádřen synonymicky. Takže se dá říct, že hašteriia je hádává „kurice“, v širším slova smyslu, ten kdo se hádá hašteří, tedy i v mém vysvlětlení.
Ad Bobek, zvažujte prosím svoje slova.
Jediné čo som nepodložila zdrojom je Hašterica – divadelná cena, ale tú ste podložili vy, Loutkařem.
Bedy | 1528 | |
Michal Kole | 1199 | |
led | 1156 | |
Hlada | 1131 | |
mosoj | 1124 | |
gecco | 904 | |
www | 828 | |
badisko | 817 | |
cochee | 814 | |
Dochy | 725 |
Software |
Hardware |
Internet |
Programování a webdesign |
Sítě |
Bezpečnost |
Ostatní počítače a internet |