Avatar uživatele
Lišák ZN

Co to jsou pračůvky?

Při hledání starých názvů vesnic jsem narazil na polní trať s názvem Na pračůvkách – Třebíčsko.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? marci1 před 548 dny Sledovat Nahlásit



Otázka ještě nemá žádnou odpověď.



Diskuze k otázce
Avatar uživatele
marci1

Jedná se o polní trať, napadlo mě, jestli pračůvka nemá nějakou spojitost s močůvkou, nebo hnojůvkou.

Avatar uživatele
marci1

Také mě to zajímalo, tak jsem se zeptala knihovny v Třebíči.
Odpověď, cituji:
„Na váš dotaz jsem ve zdrojích naší knihovny nenašla odpověď. Hledala jsem v jazykových slovnících češtiny, synonym, nespisovné češtiny. Jediný podobná výraz jsem našla v Ottově slovníku naučném, kde Pračov byla ves v Čechách (hejtmanství Chrudim, okr. Nasevrky – asi rok 1900), dále to bylo prehistorické hradiště. Obě lokality ale mimo území Třebíče. Hledala jsem i v internetovém vyhledávači Ústavu pro jazyk český České akademie věd, ale také jsem význam nenašla a to ani přes jejich dotazovou vyhledávací databázi (https://dotazy­.ujc.cas.cz/). Můžete je ale zkusit kontaktovat přes jejich web, email, telefon ( kontakty v horní liště www stránky). Na mě slovo působí jako "zkomolenina“ nějakého místního výrazu.

Použité zdroje:
Ottův slovník naučný : Ilustrovaná encyklopedie obecných vědomostí. 20. díl. Praha: J. Otto, 1903. 1087 s., mp., obr., obr. příl., ilustr.
Ústav pro jazyk český : https://ujc.av­cr.cz/…tml"

Avatar uživatele
Lišák ZN

Děkuji, umělá inteligence na dotaz pračůvka, pračůvek odkazuje na předchůdce pračky -pračovka a pračůvek je malé prádlo. Tak možná to byla louka , kde se kropilo prádlo 😀…fakt nevím…tak se musím mrknout do německých map, zda to není zkomolenina z němčiny…i když Třebíčsko Němci tolik osídleno nebylo…

Avatar uživatele
Filip84

marci:

Ta ves se nejmenuje Pračov, leč Práčov, tedy Práčov, obec Svidnice, okres Chrudim.

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Pr%C3%A1%C4%8Dov_(Sv%­C3%ADdnice)

O změnu názvu v historii nejde, našel jsem i fotky o období, kdy byl vydán Ottův slovník naučný, a i na těch je ves nazývána Práčovem.

https://www.o­becsvidnice.cz/fi­le.php?nid=128­8&oid=7754954
https://www.o­becsvidnice.cz/fi­le.php?nid=128­8&oid=7754953

Ano, je to takto – chybně – uvedeno i v Ottově slovníku naučném:

https://cs.wi­kisource.org/wi­ki/Ott%C5%AFv_slov­n%C3%ADk_nau%C4%8Dn%C3%B­D/Pra%C4%8Dov

Nicméně pojmenování vsi jako Práčov je poměrně nové, protože v nejstarších listinách (1349 – 1350) je práčovský kostel uváděn jako „plebanie Swydnicz“. Proto se obávám, že nedohledám ethymologický původ (taky není německý ekvivalent – víš co).

Ale to je asi nepodstatné, protože Práčov a pračov budou mít odlišný ethymologický původ, jestli, teda, vůbec nějaký pračov existuje.

Nový příspěvek