Seriál Most! Hláška znamená to, že cikán Franta musí u stolu sedět v zákrytu za farářem, aby nebyl vidět, protože cikáni do Severky nesmí.
0 Nominace Nahlásit |
Mohla jste uvést kontext, kde jste toto spojení slyšela.
1. Vycházím z toho, že když se něco staví, konstruuje, musí se dodržovat určitý úhel, aby stěna nespadla. Dodržovat úhel při broušení, atd.
Tedy dělat něco přesně, správně.
2. Přenesen – , dodržovat úhel pohledu, je třeba se dívat ze správné strany. Tedy zaujmout určité stanovisko, nejen ze svého pohledu, ale i jinak.
Nesledovat jen subjektivní zájmy, ale i objektivní.
Záleží opravdu na kontextu. Tak nějak to vidím.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Hláška (s krátkým i, ale to byl, předpokládám, překlep) podle všeho pochází ze seriálu „Most“. Neviděl jsem ho, takže se mohu jen dohadovat. Byla prý pronesena v hospodě, takže tím autor mohl chtít říci „raději hleď, aby byl tvůj půllitr ve správném úhlu“ (abys ho nevylil), což by mohl být eufemismus pro „hleď si svého“, „starej se o sebe“.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek