Avatar uživatele
Anonym111111

Co znamená, když mi chlap řekne, že jsem bosorka?

No právě že nevím jak to myslel.. říká to takový hezkým hlasem a roztomile se usmívá..tak ja nevím

Upravil/a: annas

Zajímavá 0 před 1620 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Slovo bosorka pochází ze slovenštiny, objevuje se často v pohádkách.

Záleží na intonaci, s jakou slovo vysloví – s humorem (snad) či jako nadávku (když ho třeba naštvete). Ale také na oblasti. Uvedla jsem základní a původní významy, které se mohly jinde změnit.

bosorka – čarodejnica, , stríga, ježibaba: rozprávky o b-ách;

Jinak preneseně, obhrouble pejor. nadávka zlej al. starej žene

Ještě se podívejte na význam slova striga

https://slovnik­.juls.savba.sk/?w=stri­ga&s=exact&c=q3a1&cs=­&d=kssj4&d=psp&d=sssj&d=­orter&d=scs&d=­sss&d=peciar&d=hssjV&d­=bernolak&d=nou­ndb&d=orient&d=lo­cutio&d=obce&d=pri­ezviska&d=un&d=ps­kcs&d=psken#

https://slovnik­.juls.savba.sk/?w=bo­sorka&s=exact&c=Nf2a&cs=­&d=kssj4&d=psp&d=sssj&d=­orter&d=scs&d=­sss&d=peciar&d=hssjV&d­=bernolak&d=nou­ndb&d=orient&d=lo­cutio&d=obce&d=pri­ezviska&d=un&d=ps­kcs&d=psken#

U nás se ještě používá bosorka jako lesní žena, divá žena, čarodějnice, ježibaba; stará baba (žena) – hanlivě.

K nám se slovo dostalo ze slovenštiny, původ má v maďarštině – – boszorkány. = ježibaba čarodějka

SNČ, s. 71

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Zvidatel

Čarodějnice. Nic moc příjemného, myslel to asi spíš tak, že jsi zlá možná protivná.
Ale možná to řekl žertem. ;)

Upravil/a: Zvidatel

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Dochy

Mno já to znám spíše ve významu víla, divoženka než čarodějnice a babizna. V běžné řeči i děvče. Ale nepocházím z krajů kde by „bosorka“ byla běžně ve slovníku… Řekl bych že to bude dost krajové a … mno ta intonace a kontext na tom bude nejdůležitější 😉

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Pisatel

Nemyslím si, že to znamená něco negativního, jak tu někteří píší. Viz. třeba písnička Bosorka od Elánu a její vyznění. Spíš bych to tedy v tomto kontextu překládal jako čarodějka než čarodějnice.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Podívala jsem se ještě do Rejzkova a Machkova Etymologického slovníku.

Potvrzuje původ slova bosorka v maďyretině, kam se dostalo z turkotatarštiny ve významu jako duch , můra. Lidé měli představu, že v motýlu, zpravidla v noční můře, se skrývá čarodějnice,

před 1619 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek