Avatar uživatele
štamgast

Co znamená Romans 15:1?

PRý je to něco s bibl ale já jsem ateista.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3789 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
klumprt

Římanům 15:1

„My silní musíme nést slabosti těch, kdo silní nejsou. Nemějme ohled jen sami na sebe.“

Jsem taky ateista, ale tenhle verš není špatný 🙂
Doplňuji:
já to mám vocaď: http://onlineb21­.bible21.cz/bi­ble.php?kniha=ri­manum#15

Upravil/a: klumprt

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
MK44

Jen shrnu, doufám, že srozumitelně, to, co tu již napsali jiní.

‚Romans‘ je zkrácené anglické ‚Epistle to the Romans‘, tedy List k Římanům (lat. Epistula ad Romanos). Raně křesťanský dopis, jehož autorem je pravděpodobně apoštol Pavel, římské křesťanské obci, napsaný snad kolem roků 50–60 v 1. století n.l. 15:1 znamená kapitola patnáctá, verš prvý. List se stal součástí tzv. Nového Zákona – křesťanské části Bible.

Přepisy a překlady se v průběhu dob měnily. Toto je verze z tzv. Českého ekumenického překladu podle biblenet.cz:
„My silní jsme povinni snášet slabosti slabých a nemít zalíbení sami v sobě.“

Pozn. Člověk si může přečíst třeba Rámájanu, aniž by byl nebo se stal hinduistou. Už v dávných dobách žili vnímaví, přemýšliví a literárně nadaní lidé, jejichž díla, byť se vyjadřovali v mezích tehdejších představ o světě a jazykem své doby, stojí za to přečíst. Je však dobré nezapomenout, že se v průběhu času mohla stát objektem tendenčních úprav. Zvláště ta, o něž opírala svou ideologii nějaká moc.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
mosoj

Ostatní Překlady Římanům 15: 1

Wee pak, že jsou silné, měli Beare na slabosti na weake, a ne potěšit naše selues. – verze Kinga Jamese (1611) – Zobrazení 1611 Bible Scan Teď jsme silní jsme povinni snášet slabosti těch, bez síly, a ne {} jen zalíbení sami v sobě. – New American Standard Version (1995), nyní jsme zjistili, že jsou silní mdloby nemocných snášeti slabé, a ne zalíbení sami v sobě. – American Standard Version (1901), My, kteří jsou silní musí být podpora na slabé, a ne vzdát potěšení pro sebe. – Basic English Bible , ale * my * měli, jsme silní, nést slabosti slabých a nemít zalíbení sami. – Darby Bible nám pak, že jsou silní mdloby nést slabosti slabých a nemít zalíbení sami. – Webster Bible Pokud jde o nás, kteří jsou silní, naší povinností je mít s nedostatky těch, kteří nejsou silní, a ne hledat vlastní potěšení. – Weymouth Bible Nyní jsme kteří jsou silní měl nést slabosti slabých a nemít zalíbení sami. – World English Bible Ale saddere muže trouba k susteyne se feblenesses z sijke mužů, a to na plese vs silf. – Viklef Bible a měli bychom – my, kteří jsou silní – nést slabosti slabých a nemít zalíbení sami sebe, – mláďata doslovný Bible

Doplňuji:
kapitola 15. 1. věta

Pak jsme se, že jsou silní mdloby nemocných snášeti slabé, a ne potěšit sami sebe.

Upravil/a: mosoj

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
led

Rimanom 15:1 (List Rimanom strana 15 veta 1)
vkladám úryvok začiatku listu:
"List Rimanom
Biblia – Sväté písmo
(KAT – Katolícky preklad)

Rim 1, 1–32
1 Pavol, služobník Krista Ježiša, povolaný za apoštola, vybraný hlásať Božie evanjelium, 2 ktoré Boh vopred prisľúbil vo Svätých písmach a skrze svojich prorokov 3 o svojom Synovi, ktorý podľa tela pochádza z Dávidovho rodu 4 a podľa Ducha svätosti od vzkriesenia z mŕtvych je ustanovený v moci ako Boží Syn, o Ježišovi Kristovi, našom Pánovi. 5 Skrze neho sme dostali milosť a apoštolský úrad, aby na slávu jeho mena poslušne uverili všetky národy; 6 k nim patríte aj vy, povolaní Ježišom Kristom. 7 Všetkým, čo sú v Ríme, Bohom milovaným, povolaným svätým: Milosť vám a pokoj od Boha, nášho Otca, i od Pána Ježiša Krista. 8 Predovšetkým vzdávam vďaky svojmu Bohu skrze Ježiša Krista za vás všetkých, pretože sa vaša viera zvestuje po celom svete. 9 Veď Boh, ktorému z tej duše slúžim v evanjeliu jeho Syna, je mi svedkom, ako si na vás ustavične spomínam 10 vo všetkých svojich modlitbách a prosím, či by sa mi raz predsa len nepodarilo prísť k vám, ak to bude Božia vôľa. 11 Lebo túžim vidieť vás a dať vám nejaký duchovný dar na vašu posilu, 12 to jest, aby sme sa navzájom potešili spoločnou vierou, vašou i mojou. 13 Nechcem, bratia, aby ste nevedeli, že som už veľa ráz pomýšľal ísť k vám, aby som aj u vás mal nejaké ovocie, tak ako u ostatných národov, – ale až doteraz sa mi v tom prekážalo. 14 Som dlžníkom Grékov i barbarov, múdrych i nemúdrych. 15 A tak pokiaľ ide o mňa, som pripravený hlásať evanjelium aj vám, čo ste v Ríme."

konkrétny citát Romans 15:1
15. strana 1.veta:
„1 My silnejší sme povinní znášať slabosti slabých a nehľadať záľubu sami v sebe.“

Doplňuji:
úryvky z moja Biblia – Sväté písmo:
http://www.mo­jabiblia.sk/sva­tepismo/45/list-rimanom-kapitola-1/katolicky-preklad/

Upravil/a: led

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek