Avatar uživatele
Michal47

Jak může Aristoteles srovnávat v Rétorice hráče na píšťalu a řečníka? Jak chápete, pokud umíte trochu anglicky?

„The preface is the beginning of a speech – what in poetry is the prologue and in aulos-playing the prelude. For all of these are beginnings and a sort of paving the way for what is to come. The prelude, then, is similar to the preface in epideictic speeches, for aulos-players, too, start off playing whatever they are good at and attach that to what gives the key to the tune, and one must write epideictic speeches in this way: by starting immediately whatever it is he wishes to say, [the speaker] states the key note [of the whole speech] and connect it [to what is to come], which is in fact what everyone does.“ (Bartelttův překlad Rétoriky z roku 2019)

„aulos-players, too, start off playing whatever they are good at“ tam podle mě nepatří. Děkuji.

Upravil/a: annas

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 1512 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Mluví o řečnictví, které se nazývá demonstrativum (epideiktické, slavnostní).

http://ld.joha­nesville.net/slov­nik/g

Začátkem tohoto slavnostního vystoupení je v projevu předmluva, případně prolog, v hudbě předehra.

Předehra je to, co je ve slavnostním řečnictví předmluva. Tedy i hráč na „aulos“ začne hrát to, co umí, v čem je dobrý, jeho hra je tedy jakýmsi klíčem k pochopení melodie.

Stejně jako je důležitá předehra, je důležitá i předmluva.

Před zahájením řeči, uvede řečník klíčovou poznámku celého projevu a spojí ji s tím, co bude následovat, o čem bude mluvit.

Nevidím ve spojení předmluvy a předehry nic zvláštního. Stejně jako hráč, tak i řečník by měli uvést, o čem budou mluvit či hrát, tedy umět předmluvou i předehrou připravit posluchače na hlavní „vystoupení“.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
quentos

A proč by nemohl? I tehdy byla svoboda slova, napsat si můžete, co chcete, srovnávat můžete cokoli s čímkoli, třeba i nevhodně. Třeba hrát na píšťalu neuměl a měl o tom zkreslené představy.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Kelt

Každý může srovnávat dva rozdílné prvky podle toho, co mají společné i podle toho, čím se liší. Záleží na úhlu pohledu. Něco je důležité a na něco zase zapomene. Dvacet různých filozofů a dostaneš dvacet různých výpovědí, které jsou charakteristické daným člověkem a jeho názory. Když se ti líbí cirkusové vystoupení, kino, fotbal tak to má něco společného, a je třeba, abys to dokázal popsat vlastními slovy. Dnes by se dal srovnat frekvenční rozsah, vibrace u hudebníka i u řečníka. Ale nejde o správnou interpretaci tonů, zvuků, slov a pod. Podstatné je, co to posluchači přinese. Zvýraznění, opakování, zaujetí posluchačů. A mohl bych pokračovat. Je málo vrcholných řečníků a stejně tak je málo hráčů na píštalu.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Rilika25

Příspěvek smazán administrátorem.

před 1196 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Michal47

Nechápu, jak si hráč na píšťalu nejprve může odskočit k tomu v čem je dobrý, zatímco řečník musí začít OKAMŽITĚ s tím, co si přeje sdělit. To první je cizí předmětu, to druhé ho musí „načít“ (není mu cizí). Proto se domnívám, že to odskočení hráče na píšťalu je tam chybně (je v rozporu s tím, co musí dělat řečník, a proto nikoli příkladem k jejich srovnání).

před 1512 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Nevím, jak umíte anglicky, ale zřejmě jste špatně pochopil. Mně se na textu nezdá nic složitého .

Ale je to váš úkol, tudíž jej vypracujete tak, jak textu rozumíte vy.

před 1512 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Michal47

Druhý význam „start off“, který jsem našel ve slovníku je „odchýlit se“, a to už je zcela flagrantní. Jak může někdo, kdo se nejprve odchyluje od něčeho, být srovnáván s tím, kdo s tím musí začít OKAMŽITĚ!

před 1512 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

start off = začít,

https://transla­te.google.cz/?hl=cs#v­iew=home&op=tran­slate&sl=en&tl=­cs&text=start%20off

depart = odchýlit se.

Zřejmě je opeavdu chyba ve vašem pochopení textu a chybném překladu.

před 1510 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Zkuste vložit text do překladače. Pokud překládáte jednotlivá slova, záleží na kontextu.

https://transla­te.google.cz/?hl=cs#v­iew=home&op=tran­slate&sl=en&tl=­cs&text=%22The%20p­reface%20is%20th­e%20beginning%20of%20a%2­0speech%20-%20what%20in%­20poetry%20is%20t­he%20prologue%20an­d%20in%20aulos-playing%20the%20pr­elude.%20For%20a­ll%20of%20the­se%20are%20be­ginnings%20an­d%20a%20sort%20of%20pa­ving%20the%20wa­y%20for%20what%20is%20to­%20come.%20The%20pr­elude%2C%20then­%2C%20is%20si­milar%20to%20t­he%20preface%20in%20e­pideictic%20spe­eches%2C%20for%20au­los-players%2C%20to­o%2C%20start%20of­f%20playing%20wha­tever%20they%20a­re%20good%20at%20an­d%20attach%20that%­20to%20what%20gi­ves%20the%20ke­y%20to%20the%20tu­ne%2C%20and%20o­ne%20must%20wri­te%20epideictic%20spe­eches%20in%20this%20wa­y%3A%20by%20star­ting%20immedi­ately%20whate­ver%20it%20is%20he%20wis­hes%20to%20sa­y%2C%20%5Bthe%20spe­aker%5D%20sta­tes%20the%20ke­y%20note%20%5Bof%2­0the%20whole%20spe­ech%5D%20and%20con­nect%20it%20%5B­to%20what%20is%20to%20co­me%5D%2C%20which%20is%20­in%20fact%20what%20e­veryone%20does­.%22%20(Bartel­tt%C5%AFv%20p%C5%99e­klad%20R%C3%A9to­riky%20z%20roku%202019)%0­A%0A%22aulos-players%2C%20to­o%2C%20start%20of­f%20playing%20wha­tever%20they%20a­re%20good%20at%22%2­0tam%20podle%20m%C4%9­B%20nepat%C5%99%C3­%AD.

před 1511 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek