Dobrý den chtěl bych se zeptat, jak rozdělujete zkratky v angličtině, protože když dám do překladače we're a we've tak mají stejný význam. V minulosti jsem našel článek který se tímto zabýval, ale teď jsem ho uz najít nemohl. A za druhý by mě zajímalo jak píšete tu čárku nahoře na české klávesnici?
děkuji
Zajímavá 0 před 2409 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Stejný význam samozřejmě nemají. We're = we are, we've = we have. Někdy
samozřejmě tyto vazby neznamenají doslova „jsme,“ „máme,“ ale jsou
součástí vazby pro vyjádření různých mluvnických časů, proto mohou ve
dvou různých větách naoko působit tak, že to je vlastně totéž.
Znak apostrof píšu klávesou, která je mezi Enterem a klávesou !§ –
pomocí Shift, ale tato klávesa bývá u různých klávesnic na různých
místech.
Ještě připomenu, že we're/we've (a ještě další) nejsou zkratky. Jmenuje
se to stažený tvar. A není důvod je nějak dělit, resp. nechápu, co tím
slovem „dělit“ myslíš.
3Kdo udělil odpovědi palec? MK44, leporela22, independent
před 2409 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek