Sice anglinu moc neznám,ale ukázalo mi to toto:
office worker
0
před 3540 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Pokud je myšlena pomocná administrativní síla na úrovní asistentů, sekterářek atd. byl řekl Administrative Assistant. Pokud je myšlena samostatná kancelářská (úřednická) pozice, tak bych ani v češtině nepoužil nic neříkající termín „administrativní pracovník“, ale pozici lépe popsal (úředník, mzdový účetní, …) a příslušným způsobem přeložil.
Zdroj: http://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_Assistant
0
před 3540 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek