Viděl jsem již několik česky dabovaných filmů – vím, že nemůžu věřit všemu, co slyším nebo vidím. Ale zaujalo mě toto: mám pocit že přízvuk je všude naznačený nějak jinak. Tyto zážitky mám hlavně z amerických filmů dabovaných v češtině: sice si už nevzpomenu na názvy filmů, ale v jednom filmu třeba herec, co hrál Němce, jen ráčkoval, v jiném mluvil tak nějak „prskavě“… tak by mě teda zajímalo jak to reálně zní, když Němci mluví česky.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3534 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek