Odpoveď byla označena jako užitečná
Nikdy jsem se s tímto názorem nesetkala.
Ale např. Kosmas psal v er-formě. – vypráví o příchodu Čechů podle bájného vypravování starců. V další části – podle pamětníků událostí, třetí část – Kosmova současnost a dění
Myslím si, že tato forma se hodí pro události, v nichž se vyskytuje víc postav, při psaní vzpomínek a historie. .
Tento postup je objektivní, i když jsem se setkala s jednou kronikou, která vznikla v 15. století. První část – ich forma, autorův pohled, 2. část er-forma – doplnění rukopisy atd. tím, co chybní v první části. 3. část střídá obě formy.
Nemohla jsem si vzpomnět, ale našla jsem v odkazu
Myslím si, že často záleží na autorovi, který styl mu vyhovuje.
Er-forma má víc možností využití
_ bývá nezaujatý, někdy vkládá i své myšlenky jednajícím postavám atd.
Domnívám se, že er-forma se víc hodí tehdy, když se čas příběhu zpravidla liší od času vypravěče – taková je i kronika.
Ich-forma – příběhy, které autor sám zažil, tedy jedna postava, je náročnější na výběr slov. Výhoda, že čtenáři dokonaleji poznají hrdinu a jeho osudy. Ale nejde o autobiografii.
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos Nahlásit |
Nevím, zda správný kronikář píše či nepíše v ich formě, ale připadá mi logické ich formu nepoužívat (pokud možno), protože by to celé vyznívalo subjektivně. A to myslím kronice moc nesluší. Samozřejmě to jestli ta kronika je nebo není (nebo psíše v jaké míře je) opravdu ovlivněna osobou pozorovatele je jiná věc 😉
0 Nominace Nahlásit |
Podle mě dává smysl, že kronikář neupozorňuje na sebe, ale na události, které se staly, a že pokud v těchto událostech figuruje v jiné roli, než je jeho role kronikáře, odděluje tyto role od sebe a dívá se na svou roli v popisovaných událostech z pohledu čtenáře, pro kterého kroniku píše a pro kterého není podstatné, že některý z aktérů událostí tyto události mimochodem také zapisuje. Když píšu zápis ze shromáždění vlastníků bytových jednotek, tak tam taky neuvádím sebe jinak, než by mě uváděl jiný zapisovatel.
0 Nominace Nahlásit |
Kronikář je jakýsi pozorovatel dějinných událostí. Nespoléhá se pouze na své úsudky, ale konzultuje a přebírá poznatky od ostatních. Kronika není subjektivní popis nějaké situace, ale co možná nejvíce objektivně popsaná událost. Prakticky to asi nelze doslova napsat objektivně, protože to by musel autor být úplně odštěpen od událostí, což ale není dobrá cesta.
Samotný kronikář může mít k tomu vztah, ale pokud by užíval ich-formu, dost to naznačuje jistou vyhraněnou pozici. Je lepší, když nad tím spolupracuje více lidí a popis se nezosobňuje se samotným autorem. Ich-forma se mi více hodí k autobiografickým dílům, přemítáním apod.
0 Nominace Nahlásit |
Nemyslím. Kronikář, letipisec by měl být objektivní, dát stranovou
své pocity a s nimi spojené subjektivní názory, ale nemyslím si, že proto
hraje roli, zda píše v ich nebo er formě.
Osobitější přístup nevadí ani když se autor snaží být objektivní.
Např. když autor vybírá z různých spisů ostatních historiků, z nichž
se pokouší vybrat tu nejpravděpodobnější a sám pak udává svůj úsudek
o jejich pravdivosti a vybírá si tu nejvhodnější a vysvětluje proč. Jako
třeba i Polybios ve svých Dějinách, který popisuje i tu část dějin,
jichž nemohl být svědkem a vychází tak z předešlých autorů. Ti se ale
různí a každý se může lišit v detailech. Polybios pak v ich formě
popisuje, co si o konkrétních autorech myslí a sám se snaží
o objektivitu.
Xenofón zase naopak svou Anabázi nepsal v ich formě, i když se události
v ní líčených zúčastnil a dokonce měl jednu z ústředních rolí.
Neupírám mu objektivitu, ale bylo zřejmé, že se snažil trochu nadnést
svou osobu, i když to třeba nemělo zcela vliv na probíhající
události.
0 Nominace Nahlásit |
Proč pro tyto formy vyprávění používáme německé názvy? Díval jsem se na tyto pojmy na Wikipedii v různých jazycích a viděl jsem, že ostatní jazyky používají svoje vlastní slova a ne německá.
annas | 5913 | |
Drap | 4652 | |
led | 3008 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2243 | |
zjentek | 1663 | |
ivzez | 1445 | |
aliendrone | 1427 | |
quentos | 1424 | |
elkon | 1337 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |