Citát se různě interpretuje – Jednou začíná slovem život, jindy svět, dale lásla – vše je jeviště.
Autor není nikde uvedený, takže těžko říct, komu slova patří., odkud byla převzata.
Do,mnívám se, že jde o upravený překlad.
Podíváte-li se do německého zdroje, první část se překládá různě.
Jinak by mohlo jít o monolog Žaka (Jacques) z Shakespearovy komedie Jak
se vám líbí, kterou přeložil Martin Hilský a v roce 1991 vydalo
nakladatelství Dilia
“Celý svět je jeviště
a všichni lidé na něm jenom herci:
mají své příchody a odchody;
za život každý hraje mnoho rolí
v sedmero aktech atd. “.
http://monalisa.blogarchiv.cz/377439-cely-svet-je-jeviste-php
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=Das+Leben+ist+eine+B%C3%BChne
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5913 | |
Drap | 4652 | |
led | 3008 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2243 | |
zjentek | 1663 | |
ivzez | 1445 | |
aliendrone | 1427 | |
quentos | 1424 | |
elkon | 1337 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |