Avatar uživatele
Ane

Jaký/který druhý světový jazyk (kromě angličtiny) byste se naučili/učíte?

Jaký druhý světový jazyk(kromě angličtiny) byste se naučili/učíte? Berte v potaz počet mluvících lidí, obtížnost,zně­ní,užitečnost­..

Původní neotázka
Světové jazyky

Upozornění

Zdá se, že jste příliš struční. Nešetřete písmenky a důležité informace napište přímo do otázky.

Pozor – je rozdíl mezi zájmeny jaký – např. slovanský, germánský atd. Který – konkrétní jazyk.

Upravil/a: annas

Zajímavá 0 před 2486 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
ivzez

Z hlediska počtu lidí, kteří jazykem mluví, španělštinu,
z hlediska polohy země (užitečnosti) němčinu nebo francouzštinu.

K užitečnosti:
O francouzštině se hovoří jako o jazyku diplomatů a baletu,
pro muzikanty je vhodná italština, pro techniky němčina, …

Upravil/a: ivzez

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Muso

Francouzštinu, španělštinu nebo ruštinu.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
led

Rusky, čínsky, španielsky

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Radius

Angličtina, ale pokud někdo bydlí u německých nebo rakouských hranic a někdo z rodiny tam jezdí za prací, tak ať se učí i němčinu.

Někdo tvrdí, že důležitá je i čínština, ale já nevím, oni tam umí i angličtinu…

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
briketka10

Francouzský jazyk je mi nejvíce
sympatický, ten bych si přála naučit.

Měli jsme na návštěvě Švýcary a ti
hovořili francouzským dialektem.
Tehdy se mi to moc líbilo.

Upravil/a: briketka10

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
aliendrone

Jde spíš o celkové výhledy – co konkrétně s těmi jazykovými znalostmi budeš chtít? Když je anglina samozřejmá, tak:

Čínština, ruština – to mi hodně smrdí velkýma prachama.
Španělština – domluvíš se tam, kde ti je anglina nanic.
Němčina – ideální pro příhraniční (nejen) maloobchodní styk.
Hantec – zabezpečená komunikace, možná pohoří i kryptologové NSA ;) :D :D

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Usoman

Sumérštinu. :)

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
kelley

Co se týká počtu mluvících lidí, tak se nabízí nejvíc čínština a hindština. Z praktického hlediska jsem ale spíš pro španělštinu případně portugalštinu (třeba kdybych chtěl získat zaměstnání, při kterém by bylo potřeba hodně cestovat po světě). Ale kdybych chtěl být překladatelem v EU, určitě bych se soustředil na méně rozšířené jazyky, třeba finštinu – a o práci bych pak neměl nouzi. Angličtinářů a němčinářů je všude spousta.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
martin03

Učil jsem se německy a rusky. Učil bych se ještě španělsky a pokud bych měl trpělivost tak i francouzsky.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
led

aliendrone,
„Hantec je místní varieta češtiny používaná v hovorové mluvě v Brně. Tato specifická mluva vznikla během několika staletí smíšením hanáckých nářečí češtiny s němčinou brněnských Němců (směs spisovné němčiny a rakouských a jihoněmeckých nářečí) a historickým středoevropským argotem, zejména vídeňským."https://cs­.wikipedia.or­g/wiki/Hantec
Myslíte, že "Hantec“ sa používa podobne ako cez 2.sv.vojnu „kód Navajo“?

před 2485 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek