Toto slovo se používá dnes u trestných činů, jejich vyšetřování, tedy v trestním právu.
Např. sériový vrah trpěl depresem a stále více se uchyloval k torturizaci ´mučenlí zvířat. Týká se o i sexuálních vrahů atd,
Původ slova v angličtině
Ze středoanglického mučení, ze starofrancouzského mučen , z pozdně latinského tortūra ( „ zkroucení, svíjení se, bolesti těla, svíravá kolika;“ ve střední latině „bolest způsobená soudní nebo církevní autoritou jako prostředek přesvědčování, mučení “ ) , z latinského tortus (odtud také delikt .)
Je zajímavé, že slovo kat má významovpu paralelelu ov latinském výrazu
.torquēre ‘točit, kroutit, valit, mučit’, vzniklo – tortor = kat,
mučitel.
Jiří Rejzek Etymologický slovník
Ve středověku název ´útrpné právo (tortura, či mučení) je označení pro mučení v rámci právně vymezeného schématu během vyšetřování a výslechu či mučení atd. Jinak také právo hrdelní.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A1vo_%C3%BAtrpn%C3%A9
–
Tvar torturizace je neologismus -s příponou – ace varianta – izace –
je výraz odbormý, užívá se v právu, politice, médiích, často působí
expresívně.
Zatímco tortura má spíš význam jednorázový, torturizace význam činnosti opakované či opakující se.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Že by to znamenalo provedení tortury?
1Kdo udělil odpovědi palec? aliendrone
před 1245 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Podle angličtiny- torture je mučit a týrat. Možná to znamená převést mučení a týrání na instituce a zlegalizovat to.
1Kdo udělil odpovědi palec? aliendrone
před 1245 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
annas | 5913 | |
Drap | 4653 | |
led | 3008 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2243 | |
zjentek | 1664 | |
ivzez | 1445 | |
aliendrone | 1431 | |
quentos | 1425 | |
elkon | 1339 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |