Zajímalo by mě v kterých zemích byly vysílány české animované filmy a večerníčky pro děti (Jája a Pája,O krtkovi,O rumcajsovi,Maxipes Fík,Mach a Šebestová,Pat a Mat,Štaflík a Špagetka,Bob a Bobek,Rákosníček,Pojďte pane, budeme si hrát aj. Děkuji
Zajímavá 0 před 2689 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
U všech animovaných seriálů není uvedné, kam je tselevize prodala.
Takže obecně, jsou zahrnuty i jiné „nepohádkové“ seiály.
„Nejvíce jdou tradičně na odbyt pohádky, zejména animované večerníčky. Maďarsko si vyžádalo Boba a Bobka i Rumcajse, Estonsko Králíka Fialu či Tři prasátka, Slovinsko celý "balík“ seriálů pro nejmenší od Rákosníčka po cyklus Ze života rodiny Horáčkovy.
Ovšem skutečně ve velkém nakupuje naše pohádky Rusko. Seznam děl, jež
se vydala do Moskvy, je nekonečný. Figurují v něm jak večerníčky
O skřítku Racochejlovi, Pohádky z mechu a kapradí, Maxipes Fík nebo Kosí
bratři, tak hrané příběhy tvořící bezmála častý „vánoční
komplet“: O perlové panně, Císař a tambor, Jak si zasloužit princeznu,
Čert ví proč, Princezna ze mlejna, Anděl Páně, Královský slib, Lotrando
a Zubejda, Sedmero krkavců. Ale současně Rusko zajímá i Svoboda pro
Smetanu, skutečná kauza řidiče, jenž maloval politikům na plakátech
tykadla
.
Polsko si vybírá hlavně filmy: Václava, Vrásky z lásky, Zemský ráj to
na pohled, Tady hlídám já, Cestu do lesa či Havlovo Odcházení.
Německo zase sází na český humor, koupilo legendy Jak vytrhnout velrybě stoličku a Jak dostat tatínka do polepšovny plus dvě série Spejbla a Hurvínka.
A sousedy zjevně také zasáhla vlna nostalgie: Maďaři i Slováci si
k Sanitce 2 opatří i první Sanitku, Budapešť navíc Nemocnici na kraji
města i Ženu za pultem a Bratislava Arabelu.
Zdroj: http://kultura.zpravy.idnes.cz/prodej-ceske-tvorby-do-zahranici-dow-/filmvideo.aspx?c=A140530_102119_filmvideo_ts
--
„Pro prezentaci na německé přehlídce tak musely vzniknout i anglické
ekvivalenty názvů Večerníčků. Štaflík a Špagetka se proto na Berlinale
jmenují Slip and Slap. To si piš, je to myš! Zní v angličtině Mouse in
the House. Pohádky O skřítku Racochejlovi jsou Razzochiel the Elf a
králíci z klobouku se pro festival jmenují Bob and Bobby. Právě
o králíky z klobouku je prý tradičně v zahraničí velký zájem, znají
je už i diváci ve Švédsku, Francii, Maďarsku, Finsku či Slovinsku.“
http://instory.cz/779-cesi-dobyvaji-svet.html
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek