"Ochranná známka byla registrována v roce 1898, a to dvojjazyčně, česky jako „Plzeňský Prazdroj“ a německy jako „Pilsner Urquell“.
Po privatizaci se začalo důsledně užívat německé varianty Pilsner Urquell. Národ však tento název nepřijal, a tak se nejčastěji slyší označení Plzeň. "
Takže spisovné jsou jen uvedené 3 možnosti.
–
Název piva „plzeňský prazdroj“ je hovorový, stejně jako plzeňský
mok.
–
Stejně jako peru v tixu, ale peru v prášku zn. Tix .
0 Nominace Nahlásit |
Podle mě se píše malé, jelikož to není název. Něco jiného by bylo,
pokud bych napsal, že jsem ochutnal Plzeň, popř. Plzeňský prazdroj.
Pokud jsem však ochutnal jen plzeňský mok, to není název piva.
0 Nominace Nahlásit |
Předpokládám, že to není název nějakého nápoje, pak se přídavná jména píšou malým, stejně jako ostravský vzduch. Ale třeba velkým se píše Pilsner Urquell, protože je to název, značka piva. Taky Plzeňský Prazdroj.
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
Čekala jsem, zda bude někdo reagovat. Zapomněla jsem totiž udělat otazník.
Plzeňský Prazdroj je název akciové společnosti, tak je registrovaná v obchodním rejstříku.
Pokud bereme obecně , task je to prazdroj s malým písmenem.
Značka piva je Pilsner Urquell, Gambrinus, Radegast atd.
"Ochranná značkia byla registrována byla v roce 1898, a to dvojjazyčně, česky jako „Plzeňský Prazdroj“ a německy jako „Pilsner Urquell“.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Prazdroj
Po privatizaci se začalo důsledně užívat německé varianty Pilsner Urquell. Národ však tento název nepřijal, a tak se nejčastěji slyší označení Plzeň. "
*Urquell
Neplatí ale jiná pravidla pro psaní velkých písmen v češtině a
němčině? Pilsner Urquell, protože v němčině je každé podst. jm. psáno
s velkým, ale Plzeňský prazdroj, protože prazdroj je podstatné jméno
obecné?