Avatar uživatele
kvikal

Jak jinak říci… ??

existuje ještě něco víc než slovo „milovat“ (někoho)… poslední dobou mi již přestává toto slovo stačit při vyjadřování citů. Neplýtvám s ním vždy ho myslím upřímně, dokonce i píšu poetické dlouhé texty ale stejne nakonec skoncim u „miluju te“ … neznáte nějaké krásné podobné slovíčko plné citů ?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, anonym, vagra před 5293 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
vagra

Myslím si,že naše"miluji"je dostatečně poetické a není třeba vymýšlet nová slova.
Porovnejte pro zajímavost:
Ik hou van je-holandsky
Обичам те-bulharsky
Jeg elsker dig-dánsky
Mahal kita-filipínsky
Aku mencintaimu-indonésky
Is tú mo ghrá-irsky
Seni seviyorum-turecky
Tôi yêu bạn-vietnamsky
Jag älskar dig-švédsky
Uzavírám maďarsky-Szeretlek
Ještě pořád se Vám zdá-miluji tě-nemelodické,fádní nebo dokonce okoukané?
Člověku,kterému je to vyznání určené,se to zdát nebude!
Věřte mi,není třeba vymýšlet jiná vyznání.Snaží se o to básníci řadu let.
Nakonec stejně všichni skončí u-miluji tě.

Zdroj: Překladač google

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
quentos

Webster's Universal Dictionary & Thesaurus uvádí u slovesa „adore“, zbožňovat, definici „to love deeply“, tedy hluboce milovat. Zbožňování znamená tedy podle něj více; koneckonců je to obsaženo už ve slovese samotném – zbožňovat se určitě původně blížilo významem slovesu zbožšťovat, tedy činit z někoho boha.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
ReHu

Možná splynutí?? Duší??

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
rynek878

mě se třeba líbí „jsi můj celý život“.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
annas

Milovat = pociťovat lásku, mít rád, někým být přitahován, najít zalíbení, mít v oblibě, zahořet láskou, toužit z celého srdce, nezatajovat lásku, hluboký citový vztah.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
oskar

Já Tě kocham.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
FOG

Chapu celkem moc.Kdyz jsem rikal sve zene ,ze ji mam rad,zjistil jsem si v angl. prekladu – I like You,tak se ji to moc nelibilo.Byla totiz zvykla na „I love You“.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
lorja

Já bych použila :Jsi ženou,mužem mého srdce.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek