Nevím,jestli stačí použít prostý přítomný čas,jak radí překladač (What time you arrive?) a nebo mám použít budoucí? (What time are you going to arrive? nebo What time will you arrive?) Jedná se o otázku na kamaráda,který má přijet za měsíc a chci se zeptat,v kolik hodin přesně přijede. Děkuji za odpovědi :)
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3490 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Prostý přítomný určitě ne. Dal by se použít přítomný průběhový
(what tim are you coming/arriving?) anebo plánovaná budoucnost (What time are
you going to arrive?)
Doplňuji:
*what time… vypadlo mi éčko
„will“ je pro neplánovanou budoucnost a přítomný prostý obyčejně pro opakovanou činnost
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek