ve větě:
Viděl jsem oba druhy v_rů, jak větrného, tak živého.
Prosím i o oddůvodnění odpovědí.
Děkuji.
Doplňuji:
No já se ptám co tam mám napsat, ne kde mám větu použít, nebo co mám
dělat a nedělat.
Dokonce vím jaký je rozdím mezi vírem a výrem, ale nevím jak napsat
tuto větu.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Upravil/a: rigormortis
Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 4149 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Kdysi v minulosti jste vložila otázky na jazykové slovní hříčky. Můžete se podívat do odkazu.
Které i/y napíšete v příkladech?
http://www.odpovedi.cz/otazky/ktere-i-y-napisete-v-prikladech
Který v-r vás děsí? Vodní v-r, nebo v-r houkající na blízké věži?
Tato otázka, stejně jako váš příklad, jsou nesprávně formulované – chytáky.. Jde o slova, která jsou rozdílná významově.
Museli bychom jedině napsat: viděl jsem oba druhy vy(i)rů, a to je nesmysl.
Doplňuji:
Viděl jsem oba druhy v_rů, jak větrného, tak živého.
Jak jsem uvedla ve své odpovědi, spojit výr a vír do jednoho slova, nejde.
Musíte napsat každého zvlášť.
Viděl jsem jak větrný vír, tak i živého výra. . Užití podst. jména vír a výr se liší i tvarem 4. p. – vír neživotný x výr životný.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Výr jako pták patří do vyjmenovaných slov, vír jako přírodní jev
nikoliv.
Doplňuji:
Z annasiny odpovědi jasně vyplývá, že otázka už tu byla nejen položena,
ale i zodpovězena. Každopádně to i/y bude dlouhé.
Upravil/a: anonym
4Kdo udělil odpovědi palec? www, badisko, ponovotny, Konan-Pain
před 4149 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Ocko ti říká, že slučuješ neslučitelné. Tohle můžeš udělat
v mluvené formě a ještě jen v určitém prostředí. Není vír jako Vír,
nebo výr.
Doplňuji:
napiš viděl jsem výra a vír a ve víru víry jsem to chtěl napsat
jako výíry
Upravil/a: ponovotny
0 Nominace Nahlásit |
Nejde to, ta věta nemá logiku. I to jedno i/y dělá z těch slov úplně něco jiného a nedají se slučovat dohromady kvůli tomu, že se stejně vyslovují.
0
před 4148 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek