Avatar uživatele
HerbiG

Kdo je to Dublér / Dablér ?

Kdo je to Dublér / Dablér ?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 5336 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Slovo dabler může mít více významů.

Dabler (optika) – technický termín pro část užívanou v dalekohledu
Dabler (mytologická postava) – postava z keltské mytologie
Dabler (fiktivní postava) – fiktivní postava z počítačové hry Baldur's Gate II
Dabler (bůh) – ochranný bůh na Srí Lance, jeho posvátným zvířetem je slon
dabler (sport) – označení tréninkové basketbalové metody
dabler (kinematografie) – postava nahrazující originál, používáno ve filmové terminologii ( např. český herec dabuje – namluví česky postavu z anglického filmu).
Doplňuji:
U posledního významu slova dabler (kinematografie) neplatí dodatek v závorce.
Moc se omlouvám.
Quentosi, děkuji.

Zdroj: http://cs.wiki­pedia.org/wiki/Da­bler

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
quentos

trochu to musím poopravit – česká Wikipedie koukám někdy pěkně kecá. Ten dodatek v závorce u poslední z definic je nesmysl – dablér pochází ze slova DOUBLE (dvojitý), zatímco dabovat ze slovesa DUB – opatřit titulky. Až na tu závorku jsou jinak definice v pořádku. (Možná šlo jen o překlep – místo dabuje chtěli říci dabluje. Bohužel je to ale překlep docela zásadní, měnící úplně celý smysl…)

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
FOG

Ale Quentosi,kdyz nekdo nadabuje,tak to znamena,ze mluvi trena cesky ty anglicke lajny,takze si myslim,ze Wikipedia moc nekecala.
Dubler znamena ,kdyz nekdo zaskakuje za herce,treba kaskader v nebezpecnych akcich nebo treba i za herce ,ktery se treba nechce svlaknout,tak nahraji nekoho jineho a pak to sikovne sestrihaji.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
ReHu

Hoši, nejsem si zcela jistá, ale myslím, že je rozdí mezi dablérem a dabérem. Stejně jako FOG.
Dablér může zaskakovat herce v rizikových záběrech a dabér dabuje např. z angličtiny do češtiny.
Pokud se pletu, prosím, opravte mě.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
anonym

Při posledním významu jsem vynechala kousek textu. Správně patří:
dablér (kinematografie) – postava nahrazující originál, používáno ve filmové terminologii (na rozdíl od dabéra – např. český herec dabuje – namluví česky postavu z anglického originálu).

před 5334 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek