Poopravím odpověď Zaibatsu:
Němčina opravdu nezná dokonavý a nedokonavý vid,
ale minulost od přítomnosti samozřejmě rozlišuje.
Wer für eine Weile (ein Weilchen) stehen blieb,
steht schon abseteits.
0 Nominace Nahlásit |
Wer eine Weile stehen bleibt, steht dann abseits.
Who stands for awhile, stands aside in a while.
Ale je to takový divný, germánský jazyky nemají vid, používají k vyjádření často vedlejší větu nebo spec. slovo. Takže bych řek, že to anglicky je celkem povedený, kvůli tomu rozdílu mezi while a awhile.
0
před 3201 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2636 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1348 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |