Avatar uživatele
zvonisek

Jaký je rozdíl v těchto příslovich či uslovich?

Je jako osina v zadku.
Je jako blecha v kožichu.

Zajímavá 0 před 1848 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
Drap

V důsledku to vyjde na stejno,

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Kelt

Blechu lze vytřepat, ta osina asi více bolí . V určitém okamžiku nám nemusí být příjemné nic a je nám jedno, o co se jedná.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marci1

Osina píchá, blecha štípe. Ale obojí je velmi nepříjemné, otravné, obtěžující. 🙂

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Mc Merkurion

… no, osina je v pr**li a v kožichu je veš …

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Cenobita

osina v zadku = otravný, nepříjemný, škodlivý (osina se může zabodnout a způsobit bolest a i zánět); osina v zadku je nepříjemnost, někdo kdo je hodně otravný, třeba jako žena „stíhačka“

blecha, ale spíš se říká: veš do kožichu = škůdce

Říká se: „To jsme si nasadili veš do kožichu.“ = vzít si někoho do vlastního života, kterého není snadné se zbavit a ten pak škodí. Připustit si někoho k tělo, kdo pak škodí.

Upravil/a: Cenobita

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek