Avatar uživatele
Ametyst

Je podle nejnovějších pravidel slovo “taky” spisovné?

Slyším ho denně od profesionálů z rádií i televizí nejen soukromých. Proč vymizelo slovo “také”? Lenost, nebo redaktor/ka bez vzdělání a úrovně, nebo co se děje?

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? zjentek, marci1, aliendrone před 600 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
zjentek

Mladí pozvolna opanují společný veřejný prostor a s nimi jim vlastní manýr, který se postupně stane společenskou normou. Je to ukázka evoluce v praxi, zvykneme si.

Poděkovat můžeme jen a jen sobě, protože pro vlastní sociální zřízení (volby, dvě zaměstnání, tři zaměstnání, znovu volby…) jsme nenašli čas sledovat, co nám roste doma.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Disraeli

Já bych tedy neřekl, že „taky“ je nespisovné. „Taky“ je také spisovné. ;) Nikoli podle nových pravidel. Ano, je to spíše hovorové, ale to neznamená nespisovné. A vzhledem k tomu, že to slyšíš v mluvené formě (rádio, TV), tak nevidím žádný problém. Pokud bychom se bavili o psané formě (a podle toho komu se píše), tak by se to mohlo řešit a byl by to problém.
I ve většině „odborných“ debat můžeš slyšet nářečí a to by mě štvalo víc. Třeba pražština/stře­dočeština, slezština, aj. Nemluvě o vulgaritách a špatném vyjadřování celkově.
Navíc pokud mluvíš k publiku, můžeš mluvit „lidově“, hovorovou (a snad dokonce i obecnou/nes­pisovnou) češtinou. Lépe než složitě, odborně (žargon a podobně), přespříliš formálně, a tak, aby tomu většina nerozuměla.

Upravil/a: Disraeli

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
marci1

Taky je slovo hovorové. Bohužel se dnes v médiích používá hovorových slov až příliš. Bylo by fajn, kdyby se používalo více spisovné češtiny, ale v médiích jsou převážně mladí lidé, kteří „to tak neřeší“.
https://www.nechy­bujte.cz/slov­nik-soucasne-cestiny/tak%C3%A9?
🙂

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
elkon

Zde je vysvětlení: https://www.ptej­teseknihovny.cz/do­tazy/taky-a-take

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
annas

Disraeli reagoval správně. marci1 má opět nepřesnou odpověď stejně jako u Keltovy otázky. Odklaz nas zdrtoj nepomůže, pookud n neumoím rozlišit pojem hovorová a obecná čeština.,

Hovorová čeština je spisovná, ale jen pro mluvený jazyk. Nespisovná čeština je obecná čeština, z níž hovorová čeština přebírá některé výrazy, i když v médiích to není tolik žádoucí.

Ale dá se říct, že i veřejní činitelé, často i herci a herečky nedbají na čistotu českého jazyka a snižují úroveň vyjadřování. Vzpomínám na krásnou češtinu herců, kteří již opustili tento svět, ale jejich jazykové projevy jsou nezapomenutelné, byly totiž kultivovvané. Kdeže loňské sněhy jsou.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
aliendrone

Netuším, venkoncem filologické obory byly u mne vždy na úplném okraji mých zájmů. Jakkoliv se velmi rád utápím v nespisovné řeči a vulgarismech (vysvětlení je na dlouhé psaní), tak přeci jen mám jisté „meze“ v tomto ohledu. Jsem schopen akceptovat nespisovnou mluvu v TV při rozhovoru s „hokejkou“ o přestávce zápasu, ale pokud se tak vyjadřuje mediální profesionál (třeba politik), tak mi to není příjemné. Otázka vhodná spíše pro darmožrouty z ÚJČ, než pro mě. 🙂

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Ano. Hovorová čeština je spisovná, ale jen pro mluvenou řeč. Bohužel, obsahuje hodně ´slov z obecné češtiny, takže užívat ji v psaném projevu např. v médioích je velký prohřešek proti neutrální češtině. a svědčí o neznalostio českého jazyka. z pohledu spisovnosti.

Avatar uživatele
Ametyst

Díky všem za odpovědi.
Elkone, ptala jsem se knihovny v linku. Bohužel hned ve třetí větě odpovědi chybí čárka v souvětí. Jak říkám, dnes věřte expertům.

Avatar uživatele
Disraeli

A taky v tom jeho odkaze není žádné vysvětlení na tvou otázku. Ptáš se na rádio a na TV, kde toto slovo slyšíš. Ptáš se na mluvenou (spisovnou) češtinu, ne na psaní dopisu. Protože psaná spisovná čeština a mluvená spisovná čeština nemusí být totéž. Hovorová čeština není tolik formální, ale není to nespisovné.
I profesionálové mohou (oficiálně) při mluvení používat „taky“.

Avatar uživatele
elkon

Spisovná čeština je pořád spisovná čeština.

Avatar uživatele
Disraeli

Ne nezbytně. Proto se odlišuje mluvená a psaná forma. Týká se to především větší tolerance při hovorové, mluvené češtině. Hovorové výrazy při mluvení nevadí snad nikde (proto se tomu říká „hovorová“ čeština), ale u psaní jen při neformálních stylech.
Tzn. „taky“ by se ve formálním psaném jazyce nemělo vyskytovat a je to špatně, ale v mluvené formě to můžeš říkat kdekoli, třeba i v odborné a formálnější debatě. ;)

Avatar uživatele
Disraeli

Celkově má psaní mnohem přísnější pravidla.

Avatar uživatele
annas

Ano, jenže dotyční si pletou pojmy hovorová čeština a obecná čeština.

Avatar uživatele
Disraeli

Všiml jsem si. :)

Nový příspěvek