Avatar uživatele
Löwe

Jak přeložit následující větu z angličtiny?

Potřebuju se na něco zeptat… Když je věta „I'm gonna get my revenge on you for occupying Rome!“ přeloží se jako: „Dnes ti ukážu pomstu po římsku“, nebo „Dnes se ti pomstím za okupování Říma?“ …

Quentos: Za chybu se omlouvám, psal jsem to ve spěch a už jsem si to nepřečetl. K tomu dnes: Já jsem musel trošku zaimprovizovat, jelikož se jedná o překlad k seriálu.

Dík moc za odpověď 🙂

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: Löwe

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? annas, gecco před 3425 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

To druhé, až na to, že o žádnem „dnes“ se tam nepíše. Zbytek je dobře (teda až na to, že Řím se píše s velkým Ř).

0 Nominace Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Löwe

No teď se dívám, že „dnes“ nahradím za „teď“.

před 3425 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek