Neříkej hop, dokud jsi nepřeskočil. Chápu, co se tím myslí – dokud není hotovo, může se to zvrtnout. Ale… Hop! je výzva ke skoku. Např. „raz, dva, tři – hop!“. Povzbuzovat po výkonu postrádá smysl (mohl bych použít jiné pořekadlo – „po bitvě je každý generál“). Proč teda pořekladlo doporučuje neříkat hop ještě před skokem?
Doplňuji: Hledal jsem, hledal, ale nikde jsem nenašel, že by hop mohlo mít význam ukončení akce.
Zajímavá 0 před 771 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
„Dokud není určitá věc dokončena či se ještě neudála, nemůže
být považována za jistou. Podobná přísloví: nevýskej, ještěs
nepřeskočil; neříkej huj, až přeskočíš; hop – za příkopem;
netáhni, ještěs nevyhrál; neušklíbej se na psy, dokud nejsi za vsí.
https://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/prislovi-1
0 Nominace Nahlásit |
„Hop“ zde výjimečně nemá význam citoslovce, ale zdařile ukončené akce. Taky se říká: „Neříkej hop, dokud ti nepřeskočí“ Pak už můžeš zřejmě můžeš říkat hop podle libosti…
1Kdo udělil odpovědi palec? VaclavZeman
před 772 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Exot123 ma naprostou pravdu. My cestinari vime sve. Nemci by rekli: man sollte sich nicht zu früh freuen. Rusky si ale ani nyni bohuzel nevzpomenu, nastesti jsem vsak hodil lano svemu priteli (a studentovi), ktery ma rodice z Ruska (jeho jmeno zde z pochopitelnych duvodu nebudu uvadet) a vzdy vse prelozi a kdyz vydelam penize, tak se s nim radne rozdelim. Taky mu vzdycky rikam, Anatoliji, uctuj si za to doucovani spoluzaku neco. A on si vse pise, co mu rikam a stejne me neposlechne, je hrozne hodny. Ja mu radim tricet korun za prezencni a trista za doucovani pres videohovor. Ale zase ho porad vidam s devcaty, tak mu to snad splaceji jinym zpusobem… Dekuju.
0 Nominace Nahlásit |
Platí: „Netvrď o něčem, že je to lehké, dokud to neuděláš“. Takže z toho vyplývá, že můžeš říkat hop, až přeskočíš. Já tedy když bych skákal, tak si to hop povím dopředu.
0
před 772 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Vysvětlení je v archivu
https://www.odpovedi.cz/otazky/vyznam-nerikej-hop-dokud-jsi-nepreskocila
Podobné přísloví Nechval dne před večerem,třeba i Nestahuj kalhoty, brod je ještě daleko – nevíme, zda řeku přejdeme, může být vysoký stav vody. Takže pokud řeku nepřejdu, nemohu říct hop.
Je třeba si uvědomit, že jde o přenesený význam. Ze slovesa se stalo
citoslovce. Hop (rozkaz skoč) původně hopni ¨ – rozkazovací způsob jako
pobídka ke skoku, zkrácení slovesa hopsat, hopkat ale pokud dotyčný
neskočí, nabídka ke skoku mu nepomůže, takže v tomto případě platí
konstatování, že hop bylo zbytečné. Pokud jako znalec českého jazyka
rozeberte větu Neříkej hop, zjistíte, že citoslovce hop plní funkci podst.
jméno na rozdíl od pokynu ke skoku. Čeština je přece jasná, má pravidla,
ale je jim třeba rozumět.
Je třeba řešit problém, až nastane, tedy nikoliv teď v přítomnosti.
Jde o přístup k řešení budoucího problému. situace, překonání
překážky. . S nimi se vypořádáme správně pouze v případě, až
vzniknou. Vyhneme se tím zbytečnému stresu. Je vhodné vyčkat, nejednat
unáhleně. ..Budeme také znát víc informaci, protože okolnosti se mohou
změnit – stejně jako stav vody v řece.
Upravil/a: annas
0
před 681 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
aevul,
třeba králičí závody ve skákání, tedy v hopu. Králiík udělal hop přes překážku, tedy ji přeskočil. Jako dokonalý češtionář byste měl vědět, , že slova mají různé významy, které se nedají vždy použít v jiném kontextu. a také to souvisí s aktuálnoím členěním vwtným.
Stejně tak chlapec udělal hop a skončil na druhém břehu potůčku. Ukončil tedyd hupnutí.
Když někdo udělá hop, tedy je konec.
Aevul. každý ví, že pořekadla nejsou běžná mluva s matematickou přesností. Je to jako v poezii, člověk musí „chtít“ pochopit myšlenku autora, následovat ho. Proto jsem odpověděl, co jsem odpověděl. Kdyby pořekadlo znělo např. „Neříkej hotovo, dokud není dokončeno!“, sice by to bylo přesně vyjádřené, ale ne poetické.
Eksot, hop je citoslovce, ale v uvedeném přísloví plní funkce podst. jména., z poíhledu syntaxe je to předmět. Zatímco hop – jako pobídka ke skoku plní funkci slovesa.
EKSOT123: Ty jsi někdy použil, slyšel nebo četl „hop“ po zdařilé
akci?
„Je uvařeno, hop!“
„Konečně jsem to dodělal, hop!“
Ne, takhle jsem slovo hop nikdy neslyšel, nečetl, natouž použil.
zjentek: Tak můžeš si říct třeba i „dokonáno, kykyryký“. Ale je otázka, jestli je to citoslovce použité v jeho správném významu. Hop prostě nemá s dokonáním nic společného.
A proč ne? „Hop“ vnímám jako skok, například tedy do neznáma. Takže můj příklad byl vhodný. Anebo když končí život a my to už nevyhnutelně vnímáme (to jen pro příklad), proč bys v tu chvíli nemohl říkt: dokonáno, hop. Někdo/něco ti bude bránit? Třeba přesvědčení??? 🤷♂️🤷♂️🤷♂️ …Aha?
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2651 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1080 | |
Kelt | 1015 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |