Avatar uživatele
marťa382

Prosím, poradíte mi? Potřebovala bych přeložit objednávku na dovolenou – anglicky

Prosím, potřebovala bych přeložit:
Dobrý den, prosím o informaci, zda je termín 14.- 21.7. 2012 volný pro čtyřčlennou rodinu a jaká by byla cena. Děkuji.
Komunikace s majitelem je možná pouze ENG GER ITA HRV, tak jsem zvolila angličtinu. Mohla bych použít Google překladač, ale tomu moc nevěřím. Přeložil mi to takhle: Hello, please inform us whether the 14th term – 7.21 2012 free for a family and what would be the price. Thank you.
Prosím, jestli je tady quentos, jestli by mi mohl poradit, byla bych moc ráda. :) Děkuji

Doplňuji:
Mimochodem, jde o Chorvatsko.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4550 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Odpoveď byla označena jako užitečná

Hello, I would like to be informed whether we could book a one-week stay in Croatia from June 14th to 21st, 2012. We are a four-member family – how much much will the stay cost us? Thank you,

Asi takhle, moc jsem se s tím nemazal, ale rozhodně tam na rozdíl od překladače nepíšu koniny ;{)> bylo nutno přeložit volněji, takže v tom nehledejte doslovné spojení „volný termín“ („free“ by si mohli vyložit tak, že to chcete zadarmo :{)))>

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?barnajka Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek