Avatar uživatele
jjj123456789

Vzniklo ostravské „bo“ jako zkratka z because of?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, gagaga před 3715 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Zda někdo „bo“ používá jako zkomolenou slova písně, nevím. Vy byste to spíš mohl vědět, mám dojem, že jste někdo psal o vztahu k Ostravsku. Ale skladba je určitě novější než ostravské „bo“ či hanácké přtakavácí" ba, bať". Tvar „bo“ se užíval již ve staročeštině, i když dnes je jen tvarem regionálním. Význam znáte.

Historický vývoj je poměrně složitý, takže jsem vybrala z Machkova Etymologického slovníku jen základní informace.

Bo je tvar staročeský = neboť, z něhož spojením se záporkou „ne“ vznikla spojka „nebo, anebo“. Příbuzné je chetické ma = oder – dnes v němčině. Starší je podoba „ma“, takže v praslovanštině došlo ke záměně retnic b a m. .

Původ „bo“ se dá vyložit historicky jako „jestli ne“- (vrátím se dnes; jestliže ne/dnes, tedy se vrátím/ zítra.) Došlo k přesmyknutí složek „bo ne“ v „nebo“.

V jiných jazycích, tedy i slovenštině, se užívá starší tvar lebo . Vychází z toho, že „le“ byla starobylá záporka. která se užívala pro tvrzení záporného nebo odporovacího smyslu nebo nečekaného obsahu. V novočeštině je :„le“ zachované ve spojce, ale, leč, leda-.

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Děda Louda

Nikoli.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Pepa25

Annas: hezký pokus, ale „bo“ je jednoznačně z polštiny, je to normální polské slovo s významem „neboť“, ale podstatně kratší (synonyma: albowiem, bowiem, dlatego że).
Jinak opakuji: nekrmte trolla, všem s IQ nad 70 musí být jasné, že dotaz byl nesmysl.

před 3714 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Pepa25

http://en.bab­.la/dictionary/po­lish-english/bo

před 3714 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ad Pepa25, vzhledem k tomu, že mám IQ jen 60, můžu tazateli odpovídat. Sice myslím i na budoucí tazatele, které bude „bo“ třeba zajímat.

Ale i při svém IQ umím vybírat to podstatné z etymologických slovníků, takže v mé odpovědi nejde o žádný „hezký pokus“, ale o historicky zjištěné informace z vývoje slovanských jazyků, především češtiny. .

I při tak nízkém IQ vím, že ve vašem odkazu je možné najít to, že „bo“ existuje v polštině.

Není to váš „hezký pokus“ o zpochybnění práce českých etymologů Machka, Rejzka, Holuba a dalších?

před 3714 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
gagaga

:)
a an.., co bych ja za tu Vasi sedesatku dala !
:)

  • iv-

před 3714 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Pepa25

Ale já vůbec nechci zpochybňovat ani Vaše etymologické znalosti, ani vědecký styl práce a už vůbec ne IQ (tady se omlouvám, ten dovětek zněl jinak, než původně měl). I ten troll-tazatel je inteligentní, ví, jak to napsat, abyste se „chytla“.
Jinak zpět k dotazu: samozřejmě, že je příbuzné čes. nebo, pol. bowiem, sl. lebo a že můžeme jít ke společnému původu až někam k Chetitům. Tady jde o dvě věci: 1. zkratka to není 2. na Ostravsku se to používá vzhledem k vlivu „slezskému nářečí“ resp. „ponašymu“; že „bo“ bylo ve staročeštině je irelevantní, protože nepřežilo v žádných jiných okrajových oblastech (např. ani na Valašsku, které je geograficky blízké).

před 3714 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Jistě. Protože Poláci rovněž používají, udržel se v oblasti Ostravska staročeský tvar. Ve slezském nářečí je hodně společných výrazů s polštinou. Svědčí to o tom, že jazyky jsou příbuzné , hláskové změny probíhaly podle oblastí. Je to vidět i na nářečích.

Věty, jimiž se liší í nářečí.

Č: Dej mouku ze mlejna na vozejk.
H: Dé móku ze mléna na vozék. – široké ó a é.
L: Daj muku ze mlyna na vozik – krácení a přízvuk
MS: Daj múku ze mlýna na vozík – původní ú.
.
V MS a L – tvrdé l, které existovalo ve staročeštině.

Z múky vznikla mouka… Takže v nářečích je vidět, jak vypadla staročeština.

Vývoj češtiny do dnešní podoby byl velmi složitý. Jazykovědcí vycházejí ze staroslověnštiny. Někde jsem uváděla, jak porovnávali některé hlásky atd.

Tazateli nezáleží na správných odpovědích, např. s kama, dyg more, na Vsetín, na jídlo atd…, proto počítám s tím, že třeba někdo další využije.

před 3714 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Pepa25

Ano, příklad s moukou je přesně to, co jsem psal: např. původní staročeský výraz múka zůstal v okrajových oblastech na východě. Bohužel to ani trochu nevysvětluje, proč se „bo“ používá jen ve Slezsku do 30 km od polských hranic a ne v celé východomoravské oblasti. Děkuji, že pomalu začínáte uznávat vliv polštiny, teorii, že vlivem polštiny se udržel staročeský výraz bohužel pořád nevěřím s ohledem na jistou módnost tohoto výrazu, kterou sleduji od doby Nohavicova AŽ TO SE MNU SEKNE, kdy ho začali používat i nerodilí mluvčí slezského nářečí žijící na Ostravsku.

před 3714 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Podstata je v tom, že výraz „bo“ je český. Nikdy jsem netvrdila, že se ve Slezsku neprolínají výrazy česko-polské, je tam také hodně výrazů z němčiny stejně jako na Hané. Morava – Slovensko, Čechy – Morava – moravismy, slovakismy, čechismy. Nářečí se vyvíjela, proces se dovršil v době pobělohorské. Hranice mezi nářečími na Moravě souvisejí se staršími htanicemi církevními, dominiálními a správními. Izolované vesnice, oblasti atd.

Věty jsem uvedla jen pro zajímavost, jak s projevily či neprojevily jazykové změny.

před 3714 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek