You say if I don't fuck with the styrofoam
(nejspíš je to trochu nespisovně, ale správně, ve slangu) ten styrofoam je
myšlen jako polystyrenovej kelímek, pokud to podle vás nejde, protože je to
vytržené z kontextu, tak to přidám celé..
You say if I don't fuck with the styrofoam
Leanin', man you feelin' right at home.
Zajímavá 0 před 3262 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Zatím není co kontrolovat, protože tu ten překlad nevidím… toho kontextu je opět málo a stále tu žádný překlad nevidím…
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2650 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1077 | |
Kelt | 1014 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |