Avatar uživatele
štamgast

Zná angličtina spojení „patient patient“ ve významu „trpělivý pacient“?

Pokud ne, porozuměl by mi alespoň rodilý mluvčí, kdybych tohle spojení použil?

Zajímavá 0 před 2010 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Dochy

Mám (ničím objektivním nepodložený) pocit, že by pochopili význam, ale asi by se na Tebe koukali divně. Z pár zmínek na které jsem narazil by to nejspíš mohli chápat jako nemístný vtípek či snahu se někomu vysmívat apod…

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Edison

To mi připomíná (ne)německé „morgen morgen“ = zítra ráno. 😁 Správně „morgen fruh“ = zítra časně (brzo…).

Upravil/a: Edison

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
paroh77

Pokud nechcete nějak zlehčit situaci, ale naopak zachovat vážnost, použijte radši tolerant patient nebo něco v podobném smyslu. Použití spojení patient patient v tomhle kresleném filmu dobře ukazuje, že by to bylo považováno v lepším případě za legraci z Vaší strany…ale určitě by to pochopili:
https://www.y­outube.com/wat­ch?v=-FMCElWAk2A

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek